Читаем Афёра по-русски полностью

– Я добрался. Сейчас ждём новую информацию по нашей четвёрке. Если сведения совпадут с моими мыслями, то завтра будем брать наших беглецов. Подробнее по делу сообщу вечером.

– Понятно. Надеюсь, ты не будешь брать в прокате итальянские спортивные автомобили? – ехидно пошутил полковник.

– Нет. Мы с итальянским коллегой ездим на его скромной машине.

– Вот и продолжай с ним ездить. Не будем дальше государственные деньги в роуминге тратить. Жду вечером отчёт, – сказал Николай Фёдорович.

– Понял, – завершил разговор капитан.

Принесли еду. Она оказалась очень вкусной, особенно Тирамису. Поев, Следов и Росси немного поговорили о жизни в Италии и России, о службе в полиции. Потом отправились в полицейский участок, но уже пешком, так как тот находился в несколько сотен метров от ресторана.

Зайдя в здание, капитан и его коллега из Интерпола сразу прошли в кабинет, предоставленный им для работы начальником полиции.

Вслед за ними зашёл итальянский полицейский, которого назначили координировать действия Неаполитанской полиции с Интерполом и российским представителем. Он передал Стефано планшет и вышел.

– Что там? – спросил Следов.

– Юрий, вы были правы. – Ответил Росси, перелистывая страницы в гаджете. – Все ваши беглецы зарегистрировались у нас в отеле «Palazzo Firenze». Судя по адресу, он расположен недалеко от вашего отеля. Они также арендовали две машины. Одна из них – чёрный Range Rover, а вторая – красная Alfa Romeo Giulia.

Услышав про красную Alfa Romeo, Следов улыбнулся, а сердце застучало чаще.

– В автомобилях установлена GPS? – спросил он.

– Да. Данные координат показывают, что машины припаркованы у отеля, – глядя на карту в планшете, сообщил Росси.

– А по мобильникам и банкам есть информация?

– Известен местный сотовый номер телефона девушки, а на остальных информации пока нет. Я свяжусь со своими коллегами из Интерпола по этому вопросу. Пусть проверят подключение преступников к мобильной сети в странах, через которые они проезжали по пути следования в Италию. Что касается банков, информация должна быть к вечеру, – ответил Стефано.

– Спасибо, – поблагодарил Следов. – Вы проделали большую работу. Будем надеяться, что они ещё не забрали деньги из банка. И если всё сложится удачно, то завтра арестуем грабителей.

– Денег, мне сообщили, они украли много. Плюс им нужно обналичить облигации на предъявителя. Я думаю, преступники сегодня были в банке. Там им должны были сказать, что требуемого количества купюр для выдачи нет, поэтому такую сумму надо заказывать заранее. Следовательно, завтра утром инкассаторы доставят деньги, а после обеда ваша четвёрка явятся туда за ними. Осталось выяснить название финансового учреждения.

– Ясно, – произнёс Следов.

Стефано позвонил коллегам, чтобы те нашли сотовые номера русских грабителей.

– Пока новостей больше нет, я прогуляюсь по городу, – сказал капитан, когда Росси завершил говорить по телефону.

– Только не ходите к отелю, в котором остановились беглецы.

– Разумеется. Я около полицейского участка. Потом вы довезёте меня обратно в мою гостиницу?

– Конечно, но после завершения работы. Очень много дел вы нам подкинули, – ответил Стефано.

Капитан вышел на улицу. Было солнечно. Здание полиции находилось на одной из красивых центральных улиц старого города. Следов перешёл четырёх полосную дорогу, разделённую посередине желтыми пластиковыми отбойниками. На этой стороне улицы была тень. Стало чуть прохладнее. Следов не любил жару. Он пошёл вдоль зданий, заглядывая в витрины магазинчиков на первом этаже.

Затем свернул на примыкающую улочку. Ширина её настолько узкая, что отсутствовал тротуар. Здания были потрёпаны временем, а на некоторых ещё нарисовано граффити. В общем, вид архитектуры представлял собой поддержанную иномарку из Европы, которой уже лет 30. И чем дальше капитан уходил от центра, тем грязнее становился окружающий пейзаж. Мусор валялся на тротуаре. Встречались целые свалки из наполненных мусором пакетов.

Следову больше нравилась архитектура северной части Европы. Он поспешил выйти на центральную улицу и, гуляя по ней, ожидал завершения рабочего дня.

В 18.00 капитан вернулся в участок и уже там дожидался итальянского коллегу. Минут через 20 в кабинет зашёл Стефано с улыбкой на лице:

– Наши, а точнее ваши друзья, – сказал он, поднимая руки вверх и изображая на слове «друзья» двумя пальцами каждой руки кавычки, – посетили банк «Banco Di Napoli». Моё предположение оказалось верным. Завтра после 15.00 они должны туда вернуться, чтобы снять деньги со счёта и обналичить облигации. Теперь нам совместно с полицией надо срочно разработать план операции по аресту грабителей. Держите планшет. Там на карте GPS данные о местоположении арендованных автомобилей и их мобильных телефонов, номера которых мои коллеги из Интерпола недавно выяснили.

– Классно! – обрадовался Следов и вместе с Росси, а также начальником полицейского участка, который зашёл к ним в кабинет, начали разрабатывать завтрашнюю операцию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Будни российской спецслужбы

Вояж в Соединённое Королевство
Вояж в Соединённое Королевство

Третий рассказ из серии "Будни российской спецслужбы". Произведение является продолжением сюжета первой полицейской детективной новеллы "Афёра по-русски" и второго рассказа о шпионах "Проект "Перун"". На Екатерину Прыткову сотрудницу спецслужбы сваливается тяжёлое испытание. Её безоблачную счастливую жизнь со своим парнем нарушает агент ЦРУ, планы которого в России разрушила ФСБ. Чтобы вернуть свою жизнь в прежнее русло, ей предстоит отправиться в Великобританию. Однако до поездки Екатерине придётся преодолеть немало трудностей. Достигнет ли она своей цели? Кто возьмётся ей помочь? Все ответы Вы найдёте в динамичном сюжете нового детектива о борьбе между российскими и иностранными спецслужбами "Вояж в Соединённое Королевство".

Юрий Александрович Александров

Шпионский детектив

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы