Читаем Афоризмы. Солнце в бокале полностью

Тень пустую от приманки отличать не всем дано.Сердце двойственно — к мечети и к вину обращено.Я всегда с вином и милой, что бы после ни грозило!Лучше ль быть незрелым в келье, или зрелым — пить вино?Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Теперь трое пьют, а четвертый дожидается пустой бутылки.

А. Давидович

* * *

То, что очень трудно перестать пить вино и курить, есть ложное представление, внушение, которому не надо поддаваться.

А. Толстой

* * *

Только «белую» пьют «по-черному».

А. Иванов

* * *

Только в России могло возникнуть выражение «питьевой спирт».

А. Иванов

* * *

Только на похмельную голову можно называть сильный ветер свежим, а ледяную воду — обжигающей.

С. Янковский

* * *

Только пьющие знают, что такое быть трезвым.

Е. Кащеев

* * *

Торговал на разлив джином, выпущенным из бутылки.

В. Домиль

* * *

Тост за жену? Я не пью за нее — я пью из-за нее.

Роберт Орбен

* * *

Тот, кто пользу умеет извлечь из вина,Разве пьян? Голова его дивно ясна.Для глупца при излишестве вреднесомненен.При разумном питье — только польза одна.Омар Хайям (Пер. Н. Тенигиной)

* * *

Тот, кто пьет без закуски, — мерзавец; тот, кто закусывает и не пьет, — просто сволочь.

Д. Самойлов

* * *

Трезвому словарю не под силу описать совершенство вина.

Сомерсет Моэм

* * *

Трезвому человеку совестно то, что не совестно пьяному. Пьянство заглушает голос совести. В этом главная причина самоодурманивания людей.

А. Толстой

* * *

Трое составляют коллегию. Теперь понятно, что такое «коллегиальное решение»!

Е. Кащеев

* * *

Труд — проклятие пьющего класса.

Оскар Уайльд

* * *

Трудно или невозможно объять воображением ту массу бедствий, которую причиняет человечеству потребление алкоголя.

Ф. Эрисман

* * *

Трудно представить, какая счастливая перемена произошла бы в нашей жизни, если бы люди перестали одурманивать себя водкой, вином, табаком, опиумом.

А. Толстой

* * *

Трудно увидеть надежду с похмелья.

Патрик О'Рурк

* * *

Ты алчность укроти, собой живи,К делам судьбы презрение яви!Промчится быстро век твой пятидневный.Вину предайся, песням и любви!Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Ты вино со своею возлюбленной пей;Или опий прими — змея скорби убей.Пью я жадно вино и живу в наслажденье, —Ты не пьешь? Ну так рот хоть землею набей!Омар Хайям (Пер. Н. Тенигиной)



* * *

Ты — дух животворящий, ты — чистое вино,От всех скорбей целенье в тебе одном дано.Еще мне две-три чаши! Как можно говорить,Что лучшее лекарство больным запрещено?Омар Хайям (Пер. А. Некоры)

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже