ХуХуэйлай: «Если бы в мире не было героев и писателей, жить в нем тоже не стоило бы».
16
Среди деревьев я хотел бы быть деревом шу[266]
среди трав — тысячелистником[267], среди птиц — чайкой[268], среди животных — зверем чжи[269] среди насекомых — бабочкой, а среди водяных тварей — рыбой кунь[270]Чжэн Погиуй: «Я хотел бы быть камнем, который из века в век остается неизменным».
Ю Хуэйань: «Я хочу быть сном!»
Ю Хуэйчжу: «У меня тоже есть своя мечта: быть тенью сна!»
17
Древние считали зиму «излишком»[271]
трех других времен года. Я бы назвал таким «излишком» еще и лето: летнее утро — это «излишек» ночи, ночной отдых — «излишек» дневной праздности, а послеобеденный сон — «излишек» от всего прочего времени, когда прячешься от людских взоров.18
Для Чжуан-цзы было большой удачей увидеть себя во сне бабочкой, а вот для бабочки увидеть себя во сне Чжуан-цзы вовсе не было удачей[272]
.Хуан Цзююань: «Только Чжуан Чжоу могло присниться, что он — бабочка, и только бабочке могло присниться, что она — Чжуан Чжоу. Разве могут те, кто погряз в мирской суете, увидеть себя во сне бабочкой?»
Сунь Кайсы: «Не снится ли тебе, что ты умеешь толковать сны?»
Цзян Ханьчжэн: «Чжуан Чжоу приснился такой сон потому, что в глубине души сам он был цветком.
Другие могут только начать видеть такой сон. Это все равно что увидеть во сне, что ты пришел на званый обед, и в этот момент жена разбудит тебя грубым окриком».
19
Искусно нарисованный цветок может привлечь к себе бабочку. Искусно выложенная горка из камней может привлечь к себе туман. Искусно изображенная сосна может привлечь к себе ветер. И еще: вырыв водоем, привлечешь ряску, построив террасу, привлечешь луну, посадив банан, привлечешь дождь, посадив иву, привлечешь цикад.
Цао Цюцю: «Кто держит в доме книги, может привлечь друзей».
Цуй Ляньфэн: «Кто держит в доме вино, может привлечь меня».
Ю Гэньцай: «Где же найти такого хозяина?»
Ю Хуэйчжу: «Если это не Синьчжай, то больше быть таковым некому».
УЮньши: «Тот, кто накапливает добродетель, может привлечь Небо. Тот, кто возделывает поле, может привлечь Землю. Те, кто привлекает что-то, сами того не желая, совсем не похожи на тех, кто старается привлечь к себе славу и выгоду».
Гу Тяньчи: «Скряга может привлечь богатство».
20
Пейзаж, слывущий величественным, а в жизни неприятный: туман и дождь. Картина, слывущая поэтической, а в жизни невыносимая: бедный и больной человек. Звуки, кажущиеся мелодичными, а на деле пошлые: выкрики торговцев цветами.
СеХайвэнь: «Вещь, считающаяся вульгарной, а в жизни всеми любимая: деньги».
Чжан Чжупо: «Выходит, я пребываю в состоянии, которое считается "поэтическим"».
21
Талантливый писатель и притом богат и знатен! Это можно назвать «счастьем в мудрости»[273]
. Вот всестороннее совершенство!22
Молодая луна не нравится нам за то, что слишком быстро пропадает, а луна на ущербе — за то, что слишком поздно появляется.
Кун Дунтан: «А я соотношу часы моего сна с приходом и уходом луны».
Сунь Сунпин: «Большее недовольство доставляют облака, которые скрывают луну».
Мао Цинжо: «В природе все движется по кругу, и нет смысла сердиться на то, что в ней что-то происходит слишком быстро или слишком медленно».
23