Читаем Африканское сафари полностью

В конце концов я сам залез на дерево и надежно привязал мясо, чтобы оно не упало и не стало добычей гиен или шакалов. На то, чтобы развесить оставшиеся приманки, у нас ушло еще четыре часа. При этом мы проложили почти четыре километра искусственного следа.

— Бвана, поедем к тем холмам, посмотришь, какие там цветы, — предложил Кауки, — Я буду собирать смолу, а ты заберешься наверх и нарвешь несколько букетов. Увидишь, какой оттуда открывается красивый вид.

Я согласился с предложением повара. На обратном пути мы проверили приманки, развешенные в субботу. Если на одной из них чуи начал есть мясо, в самый раз добавить туда еще порцию. Для этого у меня в машине был оставлен приличный кусок козлятины.

Через полчаса мы были возле холмов и оставили джип в тени.

— Бвана, я собираю хворост и смолу. А вот у тех деревьев, похожих на кактусы, как раз и начинают расти те самые цветы, — сказал мне Кауки.

— Не удаляйся далеко от машины, чтобы у нас ничего не пропало! — остудил я энтузиазм повара.

Я медленно полез на холм. Добравшись до растений, которые Кауки сравнил с кактусами, я увидел цветы, каких никогда в жизни не видел. Двинулся дальше. Вокруг было полно удивительных цветов. Передо мной открылся редкий лесок, за ним виднелась верхушка холма. Между деревьями понесло сильным запахом мертвечины, где-то рядом должен был лежать мертвый зверь. Я машинально сдернул оружие с плеча и снял его с предохранителя.

Со всей осторожностью я продвигался вперед. Вонь усилилась и стала просто невыносимой. Я оказался в лощине, где не росло ни одного дерева, вокруг вздымались лишь голые скалы. Передо мной возникла огромная гора старых костей. Я подошел к гигантскому валуну, который служил естественным навесом. Под ним обнаружилась небольшая полянка размером с письменный стол, а на ней — клочья шерсти и следы леопарда. И какие следы! Их оставил самец огромных размеров. Таких отпечатков не постыдился бы и взрослый лев! Следы были свежие, леопард оставил их несколько часов назад. Я не стал задерживаться здесь и быстро ушел. Вот это будет чуи для моего клиента!

С холма открывался превосходный вид на всю округу. Я увидел наш лагерь, обе деревни, а с другой стороны — озеро Бурунги и большую часть национального парка Тарангире.

На обратном пути я вновь остановился на лужайке, полной прекрасных цветов. Они были похожи на большие колокольчики, но при этом чем-то напоминали лилии. Цветы были синего цвета, который на концах лепестков переходил в фиолетовый. Каждый лепесток был окаймлен желтой полоской. Цветы были очень красивые и выделяли тяжелый, дурманящий запах. Я сорвал два еще не совсем распустившихся цветка, надеясь, что в вазе они простоят дольше. Внизу я увидел Кауки, сидящего возле машины.

Я спустился и показал повару цветы. Он не терял времени даром и насобирал целую охапку веток, на которых каплями висела смола.

— Бвана, это очень красивые цветы, но они пахнут страхом.

— Красивые — да, но страха я не чувствую. Положи их на сиденье и помоги мне. Мы возьмем остаток мяса и пойдем наверх. Я нашел жилище отличного леопарда.

— Бвана, а кто будет смотреть за машиной? Вдруг кто-нибудь что-то украдет?

— Бери мясо, лентяй, и идем. Скоро вернемся. Сверху я хорошо все осмотрел — вокруг ни одной живой души.

Повар ворчал еще несколько минут. Экскурсия уже перестала ему нравиться, к тому же Кауки очень не хотелось тащиться в гору с мясом для какого-то там леопарда. Повар грозился, что если тот попадется ему под руку, он сразу его задушит. Когда мы добрались до поляны с цветами, повар успокоился и попросил дать ему немного передохнуть.

— Бвана, вот это красота! Аромат, как в раю!

— Больше цветы не рви! Достаточно тех двух, что у нас в машине. Мне придется ездить сюда через день — проверять приманку, и я буду привозить свежие. Подожди здесь, дальше я сам понесу мясо. Не хочу оставлять много следов.

Приманку я привязал к небольшому дереву у скалы с таким расчетом, чтобы ее было хорошо видно с опушки лесочка. Те же путем я вернулся к Кауки, и мы один за другим, идя след в след, вернулись к машине.

Каково же было наше удивление, когда мы обнаружили что оба цветка, лежавших на сидении, исчезли.

— Куда ты их спрятал? — спросил я повара.

— Я положил их на сидение, поверь! Ведь ты стоял рядом.

Мы осмотрели кузов, коробки и ящики под сидениями пошарили вокруг машины, но цветов не нашли. Больше ничего не пропало. На сидении лежали патроны и бинокль. Инструменты тоже были на месте.

— Бвана, я говорил тебе, что это заколдованные цветы. Поехали отсюда. У нас в Букобе очень верят в волшебство вуду Зачем брать цветы и не взять при этом бинокль и патроны? Это сделал не человек, а какой-то дух. Это предупреждение, бвана!

— Не бойся, Кауки. Может, здесь был сильный ветер? Или прошел небольшой смерч? — произнес я, не очень веря собственным словам, так как вокруг было абсолютно тихо и безветренно.

На всякий случай я пошел взглянуть на чужие следы. Искал и повар, но мы ничего не нашли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы