- Почему ты хочешь этого? – Гарри спрашивает.
- Не знаю... с последнего раза, когда я видела твоего отца, прошло почти десять лет. Думаю, что я должна посмотреть, как изменилась его жизнь. Кроме того, я знаю, что в Рождество ты не захочешь быть далеко от Тессы.
- Я бы могла остаться здесь, – я говорю ей.
Мне не хочется отменять нашу встречу, но также не хочется, чтобы Энн чувствовала себя обязанной пойти.
- Нет, правда. Все хорошо, мы все должны идти, – она отвечает.
- Ты уверена? – Гарри спрашивает, тревога слышна в его голосе.
- Да... будет не так уж и плохо. Кроме того, если Кэти учила Тессу, как готовить это печенье, могу себе представить, насколько вкусной будет еда, – она улыбается.
- Карен, мам. Ее зовут Карен.
- Эй, она жена моего бывшего мужа, я могу называть ее как угодно, – Энн смеется, и я присоединяюсь к ней.
- Пойду позвоню Лиаму и скажу, что мы все придем, – я говорю им и выхожу из комнаты.
Никогда не думала, что буду проводить Рождество с Гарри и его семьей, обеими сторонами его семьи. Последние несколько месяцев были совсем не такие, какие я ожидала. Когда я включаю мобильник, на экране высвечиваются три голосовых сообщения, уверена, они от моей матери. Я не обращаю на это внимания и набираю Лиама.
- Привет, Тесса! Поздравляю с Сочельником, – его голос такой радостный.
- С Сочельником, – я отвечаю и представляю его теплую улыбку.
- Тебя тоже. Ты же звонишь не для того, чтобы отказаться?
- Нет, конечно, нет. Наоборот. Я звоню, чтобы убедиться, приглашение для Энн и Гарри еще в силе?
- Правда? Они хотят придти?
- Да...
- Значит, ты и Гарри...
- Да... знаю, я идиотка.
- Я этого не говорил, – он отвечает.
- Знаю, но ты подумал об этом...
- Нет, это не так. Мы завтра обо всем поговорим, но ты не идиотка, Тесса.
- Спасибо, – я говорю ему. Он единственный человек, у которого нет негативного мнения насчет этого.
- Я скажу маме, что они придут. Она будет так рада, – он говорит, прежде чем вешает трубку.
Когда я возвращаюсь, Гарри и Энн сидят в гостиной со своими подарками на коленях и другими на диване, предполагаю, они для меня.
- Я первая, – Энн улыбается и освобождает коробку от подарочной упаковки. На ее лице появляется широкая улыбка, когда она достает спортивный костюм, который я ей подарила.
- Я обожаю их! Как ты узнала? – она спрашивает, и я указываю на серый костюм, который она надела.
- Я не очень хороша в покупке подарков, – говорю ей.
- Не говори глупостей, это прекрасный подарок, – она уверяет, открывая вторую коробку.
Когда она ее открывает, крепко обнимает Гарри, а затем достает ожерелье с гравировкой “Мама”, как он мне и говорил. Уверена, тот факт, что он приготовил ей подарок удивляет и согревает ее. Кажется, ей понравился плотный шарф, который тоже был в коробке.
Мне, действительно, жаль, что я не купила подарок для Гарри, я всегда знала, что вернусь к нему, и думаю, он это тоже знал. Он не упоминал о подарке для меня. Мы можем подарить друг другу хорошие подарки в следующем году. “Если вы продержитесь до следующего года”, – мое подсознание добавляет. Гарри дарит маме свою лучшую фальшивую улыбку, когда достает одежду, которую она ему подарила. Это красная кофта с длинным рукавом, и я пытаюсь представить Гарри в чем-то, только не в черном или белом, но не могу.
- Твоя очередь, – он мне говорит, в попытке перевести тему с ужасной одежды, которую подарила Энн.
Я улыбаюсь и нервно разворачиваю первый подарок. Энн хороша в выборе женской одежды, а не мужской. Персикового цвета платье доказывает этот аргумент. Оно в стиле легкой девушки-куколки, и мне это нравится.
- Спасибо, очень красиво, – я говорю и обнимаю ее.
Я очень ценю то, что она приготовила для меня рождественский подарок, мы недавно познакомились, и она знала, что творилось между нами с Гарри, но все равно была такой любящей и приветливой. У меня такое чувство, что я знаю ее гораздо дольше, чем несколько дней.
Вторая коробка намного меньше первой, но количество подарочной ленты делает процесс открывания весьма трудным. Когда я наконец открываю ее, вижу браслет, своего рода кулон-браслет, но он значительно отличается от всего, что я видела прежде. Энн настолько вдумчива, такая же, как ее сын. Я вытаскиваю его и пробегаюсь по нему пальцами, чтобы рассмотреть небольшие прикрепленные к нему кулончики. Их всего три, и каждый по размеру не больше, чем ноготь моего большого пальца, два из них сделаны из того, что похоже на олово, а третий твердый и белый... может, из фарфора? Первый кулончик в форме сердца, второй – музыкальная нота. Третий, тот что посередине, немного больше, чем два других и представляет собой книгу. Когда я получше его рассматриваю, замечаю, что на обороте этой маленькой книжки что-то написано:
“Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя – одинаковые”.
Я смотрю на Гарри и стараюсь сдержать появляющиеся в глазах слезы. Этот подарок не от его матери. Этот подарок от него.
====== Часть 131. ======
Щеки Гарри порозовели, а губы сформировались в нервную улыбку, когда я смотрю на него.