Стук в дверь. Мы втроем замолкаем.
- Дорогая? - слышится мягкий и осторожный голос Кена. Приближаясь к комнате невесты полной эмоциональных женщин, - Эбби только что проснулась, – говорит Кен своей жене, держа дочь на руках. Темные волосы и карие глаза маленькой девочки поражают, освещая своим присутствием каждый уголок комнаты, - Мне кажется, я не могу найти сумку с вещами.
- Она вон там, рядом со стулом, - говорит Карен, - Не мог ли бы ты ее покормить? Я боюсь, что она может испачкать мое платье своим завтраком, - Карен смеется и тянется за Эбби.
Маленькая девочка улыбается, показывая маленький ряд зубов.
- Мама, - малышка зовет маму, дотягиваясь до ремня Карен, чтобы, та смогла взять ее на руки. Мое сердце тает, когда я вижу, как Эбби разговаривает, делает первые шаги.
- Привет, мисс Эбби, - я тыкаю девчонку в щеку, заставляя ее смеяться. Это красивый звук! Я не обращаю внимания на то, что Карен и будущая жена Лиама смотрят на меня с сочувствием. Я просто игнорирую это.
- Привет, - Эбби хоронит свое личико в маминых плечах.
- Вы готовы, леди? У нас только десять минут, до того, как заиграет музыка, и Лиам становится все более и более взволнованным каждую секунду, - предупреждает Кен.
- Он в порядке, верно? Он все еще хочет жениться на мне?
Кен улыбается и бегает глазами по углам.: - Да, дорогая, конечно, он нервничает и Гарри все больше достает его, - каждый из нас, включая меня смеется над этим.
Невеста закатывает глаза и качает головой в шутку.
- Гарри? Тогда, придется отменить медовый месяц сейчас же!
- Я лучше пойду, надо успеть покормить Эбби до церемонии, - Кен целует жену в губы и берет малышку обратно на руки, выходя из комнаты.
- Все хорошо, со мной все в порядке, - обещаю я сразу двум женщинам. Я в порядке. Я была в порядке, когда была связана некоторыми нитями с Гарри. Я скучаю по нему, но личное пространство хорошо влияет на нас.
Самое худшее, быть в «порядке», это быть очень далеко от «я счастлив». Хорошо, что у вас есть два разных места, где вы можете просыпаться в одиночестве, улыбаться, смеяться, но не быть счастливой. Большинство людей довольствуются тем, что они «в порядке», и я в том числе, и мы делаем вид, что все хорошо, действительно, хорошо, когда мы ненавидим это, и ожидаем большую часть своего времени, когда мы выберемся из «в порядке», в настоящее «я счастлива».
Он дал мне замечательный вкус жизни за пределами «в порядке», и я упустила его с тех пор.
Я в порядке уже слишком долго, и я не знаю, как выйти из этого всего, но я надеюсь, что однажды я смогу сказать, что я больше, чем в порядке.
- Вы готовы, миссис Пейн? - я улыбаюсь счастливой девушке передо мной.
- Нет, - говорит она, - Но буду, как только увижу его.
POV Гарри
- Последний шанс убежать, - говорю я, помогая Лиаму с галстуком.
- Спасибо, придурок, - срывается он, отталкивая мои руки от своего кривого галстука, - Я носил сто галстуков в своей жизни, но этот просто не поддается.
Он нервничает, и это чувствуется по нему. Ну, вроде.
- Не надевай его вообще.
- Я не могу просто взять и не одеть галстук. У меня же свадьба, - он закатывает глаза.
- Это именно то, почему ты не должен надевать галстук. Это твой день, и ты один тратишь все эти деньги. Если ты не хочешь носить галстук - не носи этот чертов галстук. Черт, если бы я женился сегодня, всем бы повезло, если бы я просто надел брюки.
Мой лучший друг смеется. Его пальцы поворачивают и ослабляют галстук на шее.
- Хорошо, что ты не женишься. Я бы не пришел на это зрелище, - говорит Лиам.
- Мы ведь оба знаем, что я никогда не женюсь, - я смотрю на себя в зеркало.
- Может быть, - Лиам встречается глазами со мной в зеркале, - Ты в порядке, верно? Она здесь. Твой отец видел её.
- Да, я в порядке, - черт, нет, я не в порядке, - Ты действительно, как и я не знал, что она придет, или что я не видел ее в течение последних двух лет.
Я не видел ее достаточно, но она была нужна мне, даже на таком расстоянии.
- Она твоя лучшая подруга и подружка твоей невесты. Это не сюрприз для меня, - я тяну галстук с моей шеи и даю в руки ему, - Возьми мой. Раз твой галстук кусок дерьма, ты можешь взять мой.
- Ты должен надеть галстук, он идет к твоему смокингу.
- Ты знаешь, что тебе чертовски повезло, что я сегодня вообще надел это, - я стягиваю тяжелый материал, покрывающий моё тело. Глаза Лиама сужаются, и он беспомощно вздыхает в знак разочарования.
- Я думаю, ты прав, - он улыбается, - Спасибо.
- За то, что я надел одежду на вашу свадьбу?
- Заткнись, - он закатывает глаза и кладет руки в карманы четкого черного смокинга, - Что, если она не появится у алтаря?
- Она придёт.
- Но что, если она не придёт? Я стал похож на сумасшедшего, когда дело коснулось женитьбы?
- Да.
- Ну, что ж, спасибо, - говорит он, и я пожимаю плечами.
- Быть сумасшедшим не всегда плохо.
Он берет меня за плечи, ища глазами в моем лице какой-то намек, который я, возможно, разгадаю в любое время.
- Собираешься ли ты попытаться поговорить с ней?