Читаем After the Rain Comes The Rainbow (СИ) полностью

Гораздо позже, наугад сунувшись, нашла подсобку с завалами ведер, там же откопала не особо чистую кучу тряпок. Зато, протирая столы и расставляя ламинированные бирдекели для пивных кружек, мельком отметила, что явно званые помощники так и не сунулись в сам подвал, переговариваясь у самой двери и постоянно таская туда-сюда вещи с теперь уже ее этажа.

И Рей сама себе удивлялась, что уже столько проделанной работы, но нет извечной усталости, каждую минуту живущей в теле, и она готова продолжать.


Первый настоящий посетитель явился ровно к шести вечера.

При виде еще одного старикана в странном, но весьма смешном желтом халате с запахом, Рей чуть не рассмеялась вслух, но вовремя прикусила губу, гадая, не культ ли в этом городе на халаты. Впрочем, первый клиент для нее и вовсе явился в домашних тапочках на голую ногу, явно особо не морочась ни внешним видом, ни концом октября на улице. Старик целенаправленно пошагал к барной стойке, сразу примостив крайне худой зад на первый же стул и смущенно выдавливая чуть кривоватую улыбку.

— Наслышан, наслышан, — вместо приветствия прошамкал тот. — Новая хозяйка логова. А не врали слушки-то.

— И вам не хворать, сэр, — как можно приветливее отозвалась Рей, чувствуя себя Скарлетт Охара, обещая себе подумать над странными словами старика завтра.

— Сноук! К вашим услугам, мадам! — вдруг переобулся в тоне гость, моментально становясь самым обычным человеком в возрасте, воспитанный еще в те времена, когда к женщинам и вовсе только с поцелуем в руку подходили. По крайней мере, на вид ему была вся тысяча лет.

— Что будете пить, сэр? Я еще не полностью разобрала ассортимент, но пиво шести сортов уже подключено и… — затараторила было Рей, глядя куда угодно, лишь бы не таращиться на чудовищно обезображенное извилистыми шрамами щеку мужчины.

— Кредита доверия у вас для меня еще нет, поэтому, не соизволите ли позвать Бенджи, дабы мы могли договориться в вашем присутствии во избежание недопониманий в будущем, — витиевато завернул первый клиент, восседая на стуле как на роскошнейшем троне.

— Бенджи, — намеренно громко крикнула Рей в сторону коридора, где пряталась дверь в подвал, нечаянно фыркнув при новой грани имени босса. И только она повернулась, чтобы позвать еще раз… снова ткнулась носом в каменную грудь возникшего из ниоткуда Бена.

Необъяснимо для себя старательно принюхиваясь к запахам тела босса, Рей усиленно делала вид, что ничего этого не делает и вообще, она тут мимокрокодил. Но Бен вроде либо тоже делал вид ничуть не смущенного ее наглым поведением, либо был действительно ощутимо напряжен, неотрывно глядя на гостя.

— Бен, тут…

— Этому наливай сколько угодно и чего угодно, — с заметным нажимом на слово этому выдавил из себя Бен. — Поверь, будет лучше, если этот урод будет всегда пьян, — гораздо тише дополнил босс, медленно наклоняя голову и глядя ей прямо в глаза с высоты своего роста.

Ловя себя на жутком желании вот прямо немедленно вцепиться обеими руками в шевелюру Бена и как можно сильнее присосаться к его пухлым губам — Рей отступила, нечаянно задницей сдвигая ровную шеренгу подготовленных и натертых бокалов. От нарочито медленного взгляда ходячего образца сексуальности от бровей до самых коленок и обратно, целая армия мурашек промаршировала по позвоночнику, оставляя по пути необъяснимое томление.

И точно определяемое выжидание, едва Бен намеренно сделал шаг.

Прямо к ней. Упрямо поджав губы и глядя чуть ли не исподлобья.

Совсем ни разу не похожий на того Бена, встретившего ее днем с самой широкой улыбкой со смешными ямочками на щеках.

— Кхе-кхе, — подал голос старикан, с нескрываемым любопытством следящий за ними, отчего Бен чуть дернул головой, словно приходя в себя от нахлынувшего морока. — Прошу прощения, молодой, кхм, человек, не подскажешь, привез ли наш юный Посейдон обещанный мне еще с месяц назад виски?

— Кто там меня звал? — вдруг раздался со стороны голос смугляка-механика, тут же незамедлившего явиться собственной персоной. От понимания, как именно в сокращении звучало бы имя паренька — ее тряхнуло так, что даже сам Сноук обеспокоенно вытаращился на нее.

— По… Посейдон? — прохрипела Рей, стараясь замаскировать поднявшуюся волну тоски наигранным сарказмом.

— Маме с папой спасибо надо сказать! — заметно стушевался механик, добивая следующей фразой окончательно. — Но все меня зовут По. Хоть Финну повезло, его папаша-египтянин не слишком заковыристо назвал.

— И… как же… Как же полное имя Финна? — с черными пятнами перед глазами спросила Рей. Дурнота нахально без труда захватила голову и так быстро, что она неосознанно вцепилась обеими руками за нижний уровень стойки.

— Финехас Третий!

— А? Чо? Сам дебил, просил же, По! Бен, эту тумбу на мусорку или ты ее к Кайло спустишь? Ой, здырасьти, миста Снок! — ехидно исковеркав последние слова, отозвался второй механик с полуразваленной небольшой тумбочкой наперевес.

— Рей? — звук своего имени изо рта обеспокоенного Бена показался ей громом, ударив по нервам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фанфик