Читаем Агасфер. Вынужденная посадка. Том II полностью

– Понятно, я как раз на ковре был, у начальства, – лицо Зинкявичуса ушло с центра экрана – он искал у себя на столе папку с последними документами. – Ага, есть… Ну, что ж… Полагаю, вам не надо объяснять, что постановление федерального судьи имеет силу на всей территории Российской Федерации? Копия у вас имеется? Вот и поднимайте всех местных начальников, специалистов Управления «К». Немедленно!

– Так ночь тут, Отто Валентинович!

– Ничего страшного! «Сливать» информацию подозреваемому и жаловаться московскому начальству – тут они часов не соблюдают, засранцы! А я сейчас же звоню замминистра – он их тоже, думаю, «взбодрит»!

* * *

Видеоконференция подходила к концу. Ее участники в Москве, Якутске и Южно-Сахалинске как могли корректно воздерживались от взаимных упреков, однако усталость и напряжение последних дней давали о себе знать.

Заместитель министра раздраженно отшвырнул на край своего рабочего стола карандаш, и четыре экрана за много тысяч километров послушно повторили его жест.

– Я все же так и не понял, товарищи офицеры: имело место похищение ребенка в Южно-Сахалинске или нет? Кирьянов?

– Де-факто похищение было, однако де-юре этот факт подтверждения не получил и развития, таким образом, не имел товарищ генерал. Алдошин и его жена категорически отрицали данный факт. Возможности беседы с мальчиком нам предоставлено не было. Свидетелей нет, а возможные свидетели и участники преступления тоже ушли в глухую оборону.

– Вы разобрались с причиной опоздания на место происшествия оперативной группы?

– Так точно. Машина с опергруппой была переброшена с одного края острова на другой, – Кирьянов бросил быстрый взгляд на техника, обеспечивающего видеосвязь, и на всех экранах участников появилась карта юга Сахалина с зеленой точкой от лазерной указки. – Группа майора Щербака выдвинулась из Охотска в сторону областного центра раньше, чем была получена оперативная информация о похищении. Примерно на полпути она была переориентирована на поселок Таранай Анивского района. Это вот здесь, товарищ генерал, – зеленое пятнышко на карте сместилось в сторону. – Примерно в двадцати километрах от Тараная машина с опергруппой попала в спровоцированное ДТП и на двадцать пять минут была задержана. Прибыв на место предполагаемого удержания заложника, опергруппа застала на месте девять человек, в том числе предполагаемого похитителя Семенова и его ближайшего помощника Гордеева. Оба они имели на лице и теле свежие следы физического воздействия. Однако при опросе оба показали, что ссора произошла между ними. Похищение ребенка категорически отрицали. Опрошенные на месте рабочие строительной бригады подтвердили, что нанимали какого-то местного подростка из Тараная для очистки колодца и заплатили ему за эту работу…

– Стало быть, нет заявления – нет преступления, – покивал московский генерал. – Хорошо работают наши «оппоненты», ничего не скажешь! Вывод напрашивается вполне очевидный, товарищи офицеры! Мы имеем оперативную информацию о произведенных на Сахалине нелегальных раскопках. Имеем оперативные данные о том, что в руки «черных археологов» и их заказчика попали предметы огромной культурно-исторической ценности. Имеется рабочая версия о том, что данные предметы были успешно вывезены в загородный дом некоей фирмы, где были замаскированы в стандартные коробки с мороженой рыбопродукцией и отправлены на централизованный склад для дальнейшей отправки в неизвестном нам направлении. Преступники допустили одну-единственную оплошность: перессорившись, они украли у одного из фигурантов этого дела ребенка – очевидно, с целью оказания давления. Либо чтобы узнать точный маршрут отправки клада. И мы этой возможностью не воспользовались, инициатива была упущена благодаря какому-то дурацкому ДТП. Я правильно все изложил, полковник Зинкявичус? Ничего не упустил?

– Никак нет, все верно, товарищ генерал!

– Тогда объясните мне, господин заместитель начальника НЦБ Интерпола, почему в этом деле с самого начала была проявлена явно ненужная «самостийность»? Я мог бы понять вашу скрытность и нежелание поделиться с российскими коллегами оперативной информацией о готовящемся преступлении, если бы эта информация пришла к вам из штаб-квартиры Интерпола в Лионе. Но вы же получили донос – извините за прямоту! – от российского гражданина! И территориальные органы на местах могли быть своевременно уведомлены и подключены к этому делу. И реализация этого дела могла сегодня выглядеть совсем по-другому. Я слушаю вас, Зинкявичус!

– Ваши упреки в значительной их части принимаю, товарищ генерал…

– «Принимаете»! Ну, спасибо и на этом, – не удержался генерал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агасфер [Каликинский]

Проект «Агасфер». Старьевщик
Проект «Агасфер». Старьевщик

Вячеслав Александрович Каликинский — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» — это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки России в конце XIX — начале XX века.Главный герой известен читателям и слушателям по роману «Посол». Михаил Берг, бывший блестящий офицер. Он заступился за друга, японского посла, стал из-за этого калекой, оказался в розыске и долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело. Он становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. Многие герои романа «Старьёвщик», открывающего серию, — реальные исторические личности. Итак, читайте первую книгу серии «Агасфер».

Вячеслав Александрович Каликинский

Исторические приключения
Агасфер. Чужое лицо
Агасфер. Чужое лицо

Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии.Во второй книге над Агасфером нависает угроза суда по делу двадцатилетней давности, поэтому руководство благоразумно отправляет его в Иркутск, а незадолго до неминуемой войны с Японией русский агент получает приказ перебраться на Сахалин. Здесь Бергу предстоит не только скрываться от своих врагов, но и вступить в борьбу с истинной хозяйкой острова Сонькой Золотой Ручкой. Каторга превратила некогда элегантную аферистку в безжалостную убийцу…

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы