Читаем Агата Кристи полностью

Литературный критик «Обсервера» Морис Ричардсон был изумлен замечательными сценами романа, в которых мнимые шейхи приезжали к школе на роскошных сиреневых кадиллаках, чтобы привезти на занятия юных нарядных гурий в нарядах, пахнущих дорогими духами.

Тревожные предчувствия Агаты оправдались. В 1959 году Макс последний раз побывал на раскопках в Нимруде, въезд в страну был запрещен.

В 1959 году неожиданно умер от сердечного приступа американский литературный агент Агаты Кристи Гарольд Обер. Его коллеги, которыми руководила Дороти Олдинг, готовы были дальше с прежним старанием и энтузиазмом рекламировать произведения Агаты Кристи на американском рынке. Но Эдмунд Корк сразу почувствовал, как ему недостает поддержки давнего друга и соратника. Тем более в то время он вел трудные переговоры с представителями студии «Метро Голдвин Майер» по поводу прав на книги Агаты Кристи для теле- и кинофильмов. Корку пришлось вести сражение с прокатчиками, вникать в их предложения и добиваться выгодных условий для писательницы.

Впрочем, Агата в эти дни ничего не знала про сражения Корка на переговорах с американцами. Она с Максом уехала в путешествие по Индии, Пакистану и Персии. А на Цейлон к ним приехала еще и Розалинда с семьей. Этот вояж был задуман ради отдыха и чтобы отметить семейное торжество. Имя Макса было внесено в Королевский список соискателей наград за 1960 год. Это значило, что Максу было присвоено звание Кавалера ордена Британской империи, которым уже владела и сама Агата.

После путешествия Агата и Макс вернулись в Лондон, чтобы успеть к премьере пьесы «Возвращение к убийству», которую писательница создала в прошлом году, взяв за основу свой старый роман «Пять поросят».

К Пуаро приходит молодая женщина, Карла Лемаршан. Ее мать Каролина шестнадцать лет назад была осуждена за убийство мужа, отца Карлы. Карла хочет выйти замуж, однако боится, что преступление, совершенное ее матерью, может плохо повлиять на брак. К тому же шестнадцать лет назад ее покойная мать написала дочери письмо, в котором призналась в невиновности. Карла уверена, что мать никогда не лгала бы ей, чтобы скрыть правду.

Отец Карлы был художником. Его звали Эмиас Крэйл. Он был отравлен ядом конином, который приготовил его друг Мередит Блэйк и который у него кто-то украл. Каролина, мать Карлы, призналась, что это она украла яд, но клялась, что хотела использовать его для себя. Однако каким-то образом конин все-таки попал в стакан, из которого Эмиас выпил пиво. У Каролины был повод устранить мужа. Его натурщица, Элиза Грир, рассказала Каролине, что Эмиас хочет развестись с ней и жениться на ней. Это было непохоже на Эмиаса. Да, у него случались интрижки, но он никогда не собирался оставлять Каролину. В результате расследования Пуаро определяет пять потенциальных подозреваемых.

Питер Сондерс пристроил новую пьесу Агаты в ковент-гарденский «Театр герцогини». Так получилось, что премьера пьесы совпала по времени с появлением в «Дейли мейл» нового сотрудника, который считал себя театральным обозревателем. В своей первой рецензии он, вознамерившись показать себя отличным знатоком литературы, не пожалел недобрых слов для произведения Агаты. Пьесу «Возвращение к убийству» он назвал «фантастически скучной», после чего добавил: «Мне нет дела до того, что миссис Кристи автор именитый и плодовитый, меня волнует, что ее новая пьеска дурно пахнет!» Впрочем, зрителей и Агату Кристи это мало волновало.

В 1960 году, когда Агате Кристи исполнилось семьдесят лет, читатели получили новый сборник рассказов под названием «Приключения рождественского пудинга и немного о других блюдах».

Лето 1960 года было не очень жарким. В Гринвее было так тепло и хорошо. Агата с удовольствием проводила много времени на реке. Тогда же она и взялась за написание своего очередного романа «Бледный конь», хотя она бы лучше предпочла смотреть, как ее внук играет в крикет. Помимо этого Агата написала несколько рассказов для сборника «Двойной грех и другие рассказы».

В те дни у Агаты гостили супруги Ларри и Джин Бахманн. Ларри был продюсером, который вводил в студийный график фильмы по ее книгам. Для первого фильма был выбран роман «В 4.50 с Паддингтона». Сценарий для фильма написал Дэвид Осборн в соавторстве с Дэвидом Перселлом и Джеком Сиддоном. На роль мисс Марпл пригласили актрису Маргарет Разерфорд.

Маргарет долго не соглашалась. Ее смущало внешнее несоответствие с образом. Актриса была коренастой, с печальным взглядом, то есть совсем не была похожа на миниатюрную, тоненькую оптимистку мисс Марпл. Также Маргарет не нравилось то, что фильм был про убийство. Она никому не хотела рассказывать о своей семейной драме: много лет назад ее отец до смерти избил деда, после чего был признан невменяемым и отправлен в сумасшедший дом. Маргарет никогда не видела своего отца. Родные врали ей, что он умер. Однако актриса не могла забыть свою позорную тайну и до конца жизни ненавидела все, что связано с насилием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-миф

Галина. История жизни
Галина. История жизни

Книга воспоминаний великой певицы — яркий и эмоциональный рассказ о том, как ленинградская девочка, едва не погибшая от голода в блокаду, стала примадонной Большого театра; о встречах с Д. Д. Шостаковичем и Б. Бриттеном, Б. А. Покровским и А. Ш. Мелик-Пашаевым, С. Я. Лемешевым и И. С. Козловским, А. И. Солженицыным и А. Д. Сахаровым, Н. А. Булганиным и Е. А. Фурцевой; о триумфах и закулисных интригах; о высоком искусстве и жизненном предательстве. «Эту книга я должна была написать, — говорит певица. — В ней было мое спасение. Когда нас выбросили из нашей страны, во мне была такая ярость… Она мешала мне жить… Мне нужно было рассказать людям, что случилось с нами. И почему».Текст настоящего издания воспоминаний дополнен новыми, никогда прежде не публиковавшимися фрагментами.

Галина Павловна Вишневская

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология