Читаем Агент полностью

Довольно большой, но почерневший и перекривившийся от старости деревянный сруб укрыт был соломенной крышей, причём изрядно уже подгнившей. Над входом висел вусмерть закоптившийся масляный фонарь, со скрипом покачивающийся при каждом открывании-закрывании хлипкой дощатой двери. Странно, что при всей своей ветхой ненадёжности эта убогая лачуга до сих пор смогла избежать участи будки дорожного смотрителя. Ведь, судя по доносившимся изнутри нетрезвым воплям, посетители забегаловки совсем не страдали степенной аккуратностью и предусмотрительной осторожностью. Как они тут ещё не спалили всё к чёртовой матери — это просто какая-то загадка.

Тимону с инспектором, похоже, повезло, что остались они сидеть в машине, а не попёрлись со мной в эту дыру.

— Тысячу извинений, ваша милость, — отвлёк меня от размышлений внезапно выскочивший из-за угла незнакомый господин. — Не извольте гневаться, что отнимаю ваше драгоценное время, но я вынужден, пребывая в стеснённых обстоятельствах, уповать на ваши добросердечие и щедрость.

Я оглянулся на друзей и дал им отмашку, чтобы не напрягались. А то оба, вон, уже оружие повытаскивали.

Надо же, я-то думал, лишь в моём мире алкаши способны на такую велеречивую обходительность. Ан нет, местные пропойцы ничем не хуже. Ну а то, что обратился ко мне один из почитателей зелёного змия, не вызывало никаких сомнений.

Опухшая и заросшая многодневной щетиной рожа, разбитая губа, заплывший синяком левый глаз и разбухший, словно гриб после дождя, сизый нос — просто классика жанра. И контрастом ко всему этому длинный бордовый сюртук, пышный галстук-бант такого же цвета поверх стоячего воротничка некогда белой сорочки, светлая жилетка и серые брюки, явно дорогого сукна. На голове старомодный цилиндр, в руке трость, на ногах смешные остроносые чёрно-белые штиблеты.

И всё же, при всей своей вычурности, наряд вовсе не выглядел презентабельно. Уж больно всё было измятым, потасканным, замусоленным и банально грязным. Словно пьянки-гулянки с последующими ночёвками под забором были для этого господина обычным делом.

— Позвольте представиться, — приподнял над головой цилиндр этот куртуазный маргинал, — Аполлинарий Ефремович Аляпкин. Бывший коллежский асессор и заседатель надворного суда герцогства Селябского.

— Нихрена себе, — непроизвольно буркнул я, выпучивая глаза.

— Не извольте сомневаться, — Аляпкин совершенно верно истолковал мою реакцию, видимо, не впервые с таковой сталкиваясь. — Имел в столице свой дом с выездом, хорошую должность и вес в обществе. Однако в силу непреодолимости дурных пристрастий к игре и хорошему вину потерял...

— Всё, что нажито непосильным трудом? — перебил я его. — Давайте ближе к делу, господин Аляпкин. Что вам угодно? Денег?

— Буду премного благодарен, — шаркнул ножкой маргинал, вперившись взглядом в купюру, извлекаемую мной из кармана. — Век не забуду вашей щедрости, господин дознатчик. Буду несказанно рад отплатить вам за сие благодушие собственной полезностью.

— Вы знаете, кто я? — этот Аляпкин вновь удивил меня. Я-то ведь, отправившись на встречу с гоблинами, предусмотрительно переоделся в цивильное. Хотя, будь я даже в форменном мундире, откуда знать обитателям этой глуши, кто я таков?

— Безусловно, ваша милость, — расплылся в улыбке странный господин. — Как можно было пропустить приезд в наш городок такой знаменитой персоны? Я ведь, знаете ли, хоть и лишён возможности заниматься привычным делом, вынужденно обитая на самом дне, отнюдь не растерял интереса к значимым событиям в свете и обществе.

Аляпкин вцепился пальцами в протянутую ему бумажку и чуть ли не вырвал её из моей руки, спеша запрятать в карман брюк.

— Что ж, держите, — запоздало произнёс я. — Однако не уверен, что вы сможете быть мне полезны.

— Несомненно смогу, — заверил меня бывший коллежский асессор. — В силу нынешнего своего вращения в кругах низко-социальных и даже того хуже, я имею возможность видеть и слышать то, что недоступно людям вашего уровня и положения. Сей момент не стану вам более досаждать, но смею предположить, что в дальнейшем вы не откажетесь воспользоваться моими знаниями за буквально мизерное вознаграждение.

— Что ж, я подумаю над вашим предложением. А впрочем, найдите меня как-нибудь после, тогда и поговорим. А то я вижу, сейчас вы спешите потратить деньги.

— Ваша проницательность не имеет границ, — Аляпкин коснулся пальцами полей цилиндра. Чуть склонившись, попятился и упёрся спиной в дверь забегаловки. Распахнул её передо мной, пропуская внутрь: — Пожалуйте сюда, ваша милость, я только после вас.

— Вы знаете, что делать, если что, — обернулся я на миг к своим друзьям и бесстрашно шагнул внутрь.

М-да, эту дыру даже забегаловкой сложно было назвать. В нос ещё сильнее шибануло вонью, и я непроизвольно сморщил нос, задерживая дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк / Фэнтези
Марид Одран
Марид Одран

Произведения Дж. Эффинджера создали ему репутацию писателя — фантаста, одаренного научным вымыслом. «Перекошенный, мрачный и жестокий… это нож позади каждой улыбки», — так характеризовал творчество писателя один из видных критиков Америки. Имя Эффинджера не сходит со страниц газет и журналов, его книги мгновенно раскупаются, о его персонажах спорят, равнодушных нет.Марид Одран «Когда под ногами бездна» (When Gravity Fails, 1987) «Огонь на солнце» (A Fire in the Sun, 1989) «Поцелуй изгнанья» (The Exile Kiss, 1991) Самое знаменитое произведение Эффинджера, классика киберпанка. Действие происходит в XXII веке, когда финансовые неурядицы и экологические катастрофы привели к «балканизации» Запада и возвышению Востока. Повсюду царит тоталитаризм и беззаконие, широко доступны синтетические наркотики, люди активно модифицируют свои тела. Герой цикла, частный детектив Марид Одран, расследует загадочные преступления с большим количеством убийств. Атмосфера романов — гибрид классического нуара в духе Рэймонда Чандлера и киберпанка «под Гибсона». Герой, в соответствии с законами жанра, активно употребляет наркотики, спит с транссексуалами, постоянно огребает по физиономии и другим частям тела. При этом Марид принципиально не использует «модики» — мозговые импланты, позволяющие проецировать на собственное сознание матрицу любой личности. Человек может стать кем угодно — хоть Наполеоном, хоть Ганнибалом Лектером. Естественно, когда любой способен примерить сознание Джека-потрошителя или Аль Капоне, самые изощрённые убийства происходят на каждом шагу.

Джордж Алек Эффинджер

Фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк