Он посмотрел на имя на документах. Зака Дарка нигде не было видно. Будто его стерли с лица планеты, и кто-то другой занял его место.
— Встречай Гарри Голда, — сказал Майкл. — Нового тебя.
Зак смотрел на документы. Ему было не по себе, и он лишь отчасти слушал Майкла:
— Когда я говорю «новый ты», я имею в виду одного из них. Часть твоего обучения, Зак, будет принимать новые личности, быстро и качественно. Гарри Голд не вел интересную жизнь, но даже в скучных жизнях много фактов. Тебе нужно знать все о нем — не крупные факты, как где он живет или где учился, а мелочи. Любимая еда, что любит смотреть по телевизору. Мы поместили эти крупицы информации в публичный доступ, чтобы Гарри казался настоящим. Если кто-то заподозрит, что ты не тот, кем себя зовешь, они начнут задавать вопросы о таких мелочах. И в такой проверке нужны только правильные ответы. Понимаешь?
Зак кивнул.
— Только четыре человека в мире будут знать твою настоящую личность, Зак, и трое из них в этой комнате.
— Кто четвертый? — спросил Зак.
Майкл продолжил, словно он не говорил:
— Другим людям будет необходимо знать о твоем существовании, но не личности. Они будут знать тебя по кодовому имени Агент 21.
— Почему 21? — спросил Зак. — Что случилось с двадцатью другими?
Майкл слабо улыбнулся и продолжил, словно Зак ничего не говорил:
— За следующие несколько недель ты пройдешь тщательное обучение. Раф и Габс будут твоими наставниками. Кроме них и меня, ты сможешь видеться только со стариком по имени Стэн. Он живет в хижине на пляже, и его работа — убедиться, что никто не прибудет на остров без нашего ведома, и прием доставок припасов — мы не хотим, чтобы ты голодал. Если увидишь кого-то еще, пора переживать. Это понятно?
Зак моргнул. Все происходило слишком быстро. Он не знал этих людей. Он не знал, мог ли доверять им. Он начинал думать, что совершил ужасную ошибку.
— Я хочу домой, — сказал он.
Трое переглянулись.
— Люди на твоем месте всегда так говорят в начале, — тихо сказал Майкл. — Это невозможно, но ты и сам это знаешь, да?
Зак не ответил, и Майкл продолжил, словно ничего не произошло.
— Хорошо. Обрати внимание на Рафа и Габс, Зак. Все, чему они тебя обучат, может спасти твою жизнь, — он пристально посмотрел на Зака. — Надеюсь, ты быстро учишься, как мне и говорили.
Зак посмотрел на них по очереди. Все трое серьезно глядели на него.
«И я, — подумал Зак. — И я надеюсь», — но он это не сказал. Он убрал документы в конверт.
— Вы ничего не забыли? — спросил он.
Майкл приподнял бровь.
— Когда мы встретились в парке, вы сказали, что расскажете о моих родителях.
В комнате стало тихо. Он видел, что Раф и Габс переглянулись. Майкл повернулся и прошел к окну, посмотрел на море.
— Со временем, Зак, — сказал он, — ты поймешь, что слишком много информации может быть опасно.
Зак загорался внутри.
— Нет, — сказал он. — Вы мне сказали…
Майкл повернулся и поднял ладонь.
— Прошу, Зак, дай мне закончить. Слишком много информации может быть опасно. Как и мало информации. Тебе важно знать то, что нужно знать.
— Мне нужно знать о моих родителях.
— И ты узнаешь, — спокойно сказал Майкл, — когда придет время.
— Нет! — закричал Зак. — Мы договорились. Вы обещали рассказать. Говорите, или я уйду. Я не хочу слышать отговорки.
— Уйдешь? — сказал Майкл. — Как же ты это сделаешь, Зак? Я знаю, что ты умный, но удивлюсь, если ты уже умеешь управлять вертолетом. А в этой воде не поплаваешь.
Все внутри Зака сжалось.
— И даже если ты сможешь сбежать, — продолжил Майкл, — что ты скажешь людям? Они не поверят твоим словам о нас, и если ты не придумаешь ничего убедительного, боюсь, они решат, что ты был связан с кражей в доме твоих дяди и тети.
Зак потрясенно смотрел на него, Майкл избегал его взгляда.
— Конечно, вряд ли твои родственники захотят тогда оставлять тебя у себя. Ты можешь, конечно, попасть в детский дом или в чью-то еще семью, но вряд ли это лучше, чем Акация-Драйв, 63, да?
Зак все глядел. Он не мог поверить в то, что слышал. Майкл поймал его, и он не мог выбраться…
Майкл все еще говорил спокойно, словно обсуждал погоду:
— Я сказал Рафаэлю и Габриэлле определить твои слабости и укрепит твои сильные стороны. У нас есть все, что нужно для этого. Отмечу, что у тебя будет доступ только к тем комнатам, которые тебе нужны.
— Почему?
— Что ж, — сказал Майкл, — будет честно сказать, что в этом доме есть тайны. В любую комнату, которая для тебя под запретом, ты не сможешь войти, как те две двери, которые ты пробовал только что у своей комнаты.
Зак взглянул на него, и Майкл улыбнулся.
— На ручках дверей технология опознавания отпечатков пальцев, — сказал он. — Только те, чьи отпечатки одобрены, могут пройти в комнаты. И технология проверяет температуру и пульс тех, кто трогает ручки дверей. Как думаешь, зачем они это делают?
Зак покачал головой.