Читаем Агент без прикрытия полностью

– Николай, оставь их в покое и пересядь, – распорядился Брук.

Сзади послышалось сопение охранника, он выбрался и пересел к противоположному ряду иллюминаторов, заняв выгодное место в том смысле, если бы Бондареву вздумалось броситься к кабине пилотов. Но мгновенно сделать это у него бы не получилось – ближе к краю сидела женщина.

Ружана тоже прикрыла глаза.

– Ты смотришь, – не шевеля губами, прошептала она, – у тебя неплотно прикрыты веки.

– Да, смотрю.

Слова были еле различимыми в шуме полета.

– Я тоже. Что с нами будет? Ты уже думал?

– С нами или с тобой?

– Не отвечай вопросом на вопрос.

– Брук сам не понимает, во что его втянули.

– Сомневаюсь, он всегда подстраховывается.

– Каждый счастливчик когда-нибудь превращается в неудачника. – Бондарев сжал пальцы Ружаны.

– То же самое можно сказать и о тебе.

– Не спорю. Ты многое знала. С самого начала играла на его стороне.

– Нет-нет… ты ничего не понял, – зашептала женщина.

– Ты знала, куда мы летим?

– Нет.

– Вот видишь. Пора менять партнера.

– Теперь уже поздно. Зря я тогда побежала следом за тобой.

Брук прикрыл лицо ладонью.

– Ему тоже не по себе, – прошептала Ружана, – я боюсь уже по-настоящему. Нас могут сбить по ошибке. Про это Брук и думает.

– С нашим грузом надо бояться тому, кто попытается нас сбить.

– А мы?

– Мы и почувствовать ничего не успеем.

– Как ты еще можешь шутить?

* * *

Армейский грузовик въехал на широкую, расчищенную от песка бетонную полосу. Вдоль нее тянулись невысокие здания складов. Возле одного из них застыл погрузчик с поднятым ковшом. Иракский сержант, сидевший между двумя боевиками, испуганно озирался.

– Ты сказал нам, что вас здесь ждут.

– Надо посигналить.

Водитель пару раз ударил ладонью по клаксону.

– Останови машину, – произнес сержант.

– Я буду делать то, что Иса скажет.

Разговор прервал короткий стук в заднюю стенку кабины, означавший, что сзади что-то происходит. Водитель приоткрыл дверцу – по полосе их догонял «Хаммер». Звук работающего мотора сносил ветер, потому и не услышали подъезжающей машины.

– Выходи, но не забудь, что я держу тебя на прицеле, – предупредил водитель, – за машину не заходи.

Сержант выбрался на бетон. «Хаммер», как назло, остановился сзади, и выходить из него никто не торопился. Сержант бросил взгляд через плечо и встретился с бесстрастными глазами боевика. Но тянуть дальше уже было опасно. В голове сержанта мелькнула безумная идея спасения: запрыгнуть в «Хаммер» и предупредить американцев об опасности. Пока он неторопливо шел к машине, от нее пришлось отказаться, какой бы заманчивой она ни казалась. Кто-нибудь из двоих – или Иса, притаившийся за задним бортом, или американец в «Хаммере» – непременно выстрелит. Делать резкие движения в здешних краях не принято.

Капитан Уэллер вышел из машины и стоял, прикрытый дверкой. Сержант вскинул руку к козырьку, но американец не ответил на приветствие.

– Сколько привез? – спросил он.

– Больше пятнадцати, – с запинкой произнес сержант по-английски.

Томас Уэллер улыбнулся – получалось, что сержант вроде бы и не умеет считать больше, чем до пятнадцати.

– Боевиков привез или просто трупы по городу собирал?

– Настоящих боевиков, они в доме засели.

Уэллер никак не выходил из-за дверцы, а сержант мокрой от пота спиной чувствовал, как из-под брезентового полога на него смотрит несколько автоматов.

– Надо глянуть.

Уэллер лениво направился к машине. Сержант старался держаться от него в стороне, каждое мгновение ожидая шквального огня из кузова. Капитан вставил ногу в металлическую скобу, приподнял полог. Иса лежал ближе всех к заднему борту, его голова пряталась в тени под сиденьем, на свету оставалась только борода. В руке Иса сжимал нож, готовый, чуть только капитан залезет в кузов, схватить его и перерезать горло. Стрелять, когда грузовик стоит на виду, а противник находится в укрытии, было нельзя. Самым последним, у кабины, лежал на боку Омар, прикрывая собой камеру.

Капитан, шевеля пальцем, сосчитал «трупы».

– Все правильно, сержант. Хорошо, что доставили их с оружием. Не разряжали?

– Как мне было приказано, не разряжал.

– Разгрузите убитых в этом складе и уезжайте, – распорядился капитан Уэллер и зашагал к «Хаммеру».

– Капитан… сэр… – окликнул его сержант.

Уэллер обернулся.

– Что еще?

Слова прилипли к гортани сержанта, он не мог сказать того, что хотел. Вместо того чтобы предупредить американца, он спросил:

– Где у вас тут вода?

Уэллер махнул рукой, показывая на соседний склад.

– Там вы сможете взять себе воды и в дорогу. Берите целую упаковку, – со щедростью человека, наконец-то получившего желаемое, предложил Уэллер.

Водитель махал сержанту рукой, чтобы тот не тянул, а шел в кабину. Вместо этого сержант зашагал к складу, о котором сказал ему капитан. Грузовик поехал за ним следом. Для Уэллера все выглядело естественно.

«Хаммер» промчался по бетонной полосе. Капитан остался доволен тем, как ее расчистили.

– Опытный летчик сумеет посадить здесь самолет, – сказал он, когда машина остановилась в конце полосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпиономания

Резидент внешней разведки
Резидент внешней разведки

Директор крупной российской фирмы Александр Витков таинственно исчезает накануне сделки по продаже партии оружия Республике Сенегал. Служба внешней разведки, озабоченная срывом важного для России договора, отправляет в Дакар своего тайного агента Нолина. Занимаясь поисками пропавшего бизнесмена, агент неожиданно замечает, что за ним ведется весьма осторожная и профессиональная слежка. Немного времени понадобилось Нолину, чтобы вычислить идущих по его следам сотрудников ЦРУ. Значит ли это, что бизнесмена Виткова похитила американская разведка? Но не в правилах опытного агента делать скоропалительные выводы. Нолин умело обходит ловушки американцев и в то же время расставляет свои «капканы». Неожиданно он приходит к шокирующему открытию: в игре принимает участие третья сила, знакомая русскому разведчику, можно сказать, до боли…

Сергей Георгиевич Донской

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика