Читаем Агент Девять и тайна драгоценностей полностью

Агент Девять и тайна драгоценностей

Молодому федеральному агенту поручают расследовать дело о контрабанде драгоценностей. Сможет ли он распутать дело, которое оказалось невозможным для других агентов.

Грейхэм М. Дин

Фантастика / Фантастика: прочее18+
<p>Грейхэм Дин</p><p>Агент Девять и тайна драгоценностей</p><p>Неудобная ситуация</p>

Боб Хьюстон, самый молодой агент Федерального бюро расследований, вышел из здания Министерства юстиции и повернул к дому, его сердце билось быстрее, чем когда-либо за последние месяцы. Это едва ли казалось реальным, но теперь он был полноправным агентом в крупнейшем отделе по охоте на людей федерального правительства.

Боб на мгновение остановился у обочины. К нему присоединился еще один мужчина, вышедший из здания суда. Это был его дядя, Меррит Хьюз, один из самых известных детективов в департаменте. Он обнял Боба за плечи и встряхнул его в грубом, но дружеском объятии.

– Ну, Боб, каково это – быть настоящим федеральным агентом? – спросил он.

Прошло мгновение, прежде чем Боб ответил, а когда он, наконец, заговорил, слова лились медленно.

– Я правда не знаю, – признался он, – пока это кажется нереальным, но есть одна вещь, которую я знаю точно – я буду работать день и ночь, чтобы добиться успеха на этой новой работе.

– Не беспокойся об успехе, – посоветовал ему дядя. – У тебя есть все необходимое, чтобы хорошо работать, иначе тебя бы не взяли в отдел.

– Как ты думаешь, когда я получу свое первое задание по новому делу? – спросил Боб.

– Трудно сказать, – ответил знаменитый детектив, – но на твоем месте я бы сейчас пошел домой и хорошенько выспался. В такой игре тебе лучше поспать, когда можешь.

– Тогда я сейчас же направляюсь домой, – сказал Боб. – Спокойной ночи и спасибо за все, что ты для меня сделал.

С этими словами молодой федеральный агент зашагал по проспекту, его легкие жадно вдыхали прохладный воздух осенней ночи.

Меррит Хьюз стоял на обочине здания правосудия, наблюдая за своим племянником, пока Боб не завернул за угол в квартале от него. Любой, кто заметил бы федерального агента, увидел бы легкую улыбку удовольствия на его губах, и он мог бы догадаться, что Меррит Хьюз был очень доволен событиями, произошедшими в предыдущие часы.

На самом деле Боб Хьюстон, простой клерк в отделе архивов Военного министерства, временно исполнявший обязанности временного федерального агента, был ключевой фигурой в предотвращении кражи некоторых из самых ценных радиосекретов дяди Сэма.

Усилиями Боба дерзкий заговор был сорван, а виновные взяты под стражу. В награду за эту блестящую работу Боб был назначен полноправным агентом знаменитого бюро расследований Министерства юстиции.

В тот вечер, когда Боб шел домой, в голове у него было много мыслей. Только в тот день днем он возглавил рейд на восточном побережье Мэриленда, в результате которого была задержана банда, пытавшаяся украсть секреты радиосвязи. Затем, после возвращения в Вашингтон, наступили насыщенные событиями часы.

Боб никогда не забудет сцену в кабинете Уолдо Эдгара, начальника бюро расследований, когда мистер Эдгар сообщил Бобу, что он обычный федеральный агент, и предъявил ему его документы.

Просто чтобы убедиться, что он не спит, Боб вытащил маленький кожаный бумажник из внутреннего кармана пальто и остановился под уличным фонарем, чтобы взглянуть на его содержимое. Ошибки не было. Там, в бумажнике, лежал маленький золотой значок, обозначавший его должность, и карточка с мелкой гравировкой, удостоверявшая его личность. Боб положил бумажник на место с особым сиянием удовлетворения и продолжил путь к дому.

Ночной воздух был сырым, и Боб ускорил шаг, приближаясь к зданию, где он обосновался. Он повернул у входа и поднялся на третий этаж, где у него была удобная комната в дальней квартире.

Боб отпер дверь и включил свет. Это была типичная мужская комната с большим шифоньером и глубоким шкафом для одежды у одной стены. У изголовья кровати стояла лампа для чтения, а рядом с ней – большое мягкое кресло с книжной полкой. На этой полке было разбросано множество книг и журналов, и обычно Боб садился почитать, прежде чем лечь спать; но сегодня вечером он слишком устал, чтобы читать, и быстро разделся.

Как бы он ни устал, сон медленно приходил к нему, пока он перебирал в уме события последних часов. Бобу было интересно, о чем думает и что делает Талли Росс, ведь Талли был его соперником в поисках разгадки тайны радиосекретов.

У Талли, также служащего в архивном отделе Военного министерства, был дядя Кондон Адамс, который, как и Меррит Хьюз, был федеральным агентом. И Талли, и его дядя работали над делом о радио, но благодаря удаче Боба и острой детективной работе Боб и его дядя раскрыли дело до того, как Талли и его дядя смогли найти решение. Несмотря на это, Талли был назначен агентом бюро расследований, и были все признаки того, что соперничество, начавшееся, когда они были клерками в Военном министерстве, продолжится и на их новой работе.

Боб как раз засыпал, когда рядом с его кроватью резко зазвонил телефон. Он включил свет и взял трубку, все мысли о сне теперь вылетели у него из головы. Может быть, это его первое задание?

– Привет? Алло? – встревожено сказал Боб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези