По окончании рассказа начались вопросы. Следователь просил Семёна Родионовича вспомнить особенности речи преступников, характерные приметы мальчишки, который заманил его в ловушку, интересовался, есть ли у него враги в этой стране. Стекль не вмешивался в беседу. Он лишь переводил взгляд с одного на другого и сосредоточенно моргал, положив ладони на трость. Но в конце беседы вдруг взял слово:
– Господин инспектор, от имени России позвольте выразить вам свою глубочайшую признательность за то, что ваше управление откликнулось на мою просьбу и начало расследование этого прискорбного инцидента. Я со своей стороны обещаю вам любую возможную помощь в деле поимки злоумышленников. Могу ли я полюбопытствовать, какие версии похищения вы рассматриваете?
– Бытовую и политическую, – ответил следователь. – Господина Костенко могли украсть ради выгоды и ради получения информации.
– К чему вы же вы склоняетесь на сегодняшний день, позвольте спросить?
– Мне бы не хотелось раскрывать всех подробностей, господин посол. Мы работаем, и работаем много. Как только получим что-то определённое, поставим вас в известность.
– Но господин Костенко полагает, что был похищен поляками.
– Возможно.
– Мы очень заинтересованы в том, чтобы преступники были наказаны. От этого в некотором роде зависит судьба русско-американской дружбы.
– Я понимаю вашу озабоченность, господин посол, но хочу напомнить, что полиция Нью-Йорка находится вне политики. Мы просто выполняем свою работу.
– Лучшего ответа я и не ждал. Благодарю вас, господин…
– Нисон. Джек Нисон.
– Благодарю вас, господин Нисон. У меня более нет вопросов.
Перед Чихрадзе сидело несколько человек в серой униформе с нашивками в виде сине-красного флага с косым крестом. Гардемарин был не силён в американских знаках различия, но почти не сомневался, что имеет дело с офицерами Конфедерации. На импровизированном столе, составленном из четырёх бочонков и доски, лежали карты Попова, иностранные паспорта Чихрадзе и Штейна, а также тонкая пачка долларов. Скорее всего, это были остатки тех денег, которыми адмирал снабдил своих посланцев.
Один из офицеров – седой краснолицый человек с нечёсаной бородой и сигаретой в зубах, спросил что-то у Чихрадзе. Тот молча посмотрел на него и ничего не ответил. Человек постучал пальцем по картам и повторил свой вопрос.
– Не понимаю я тебя, хоть ты лопни, – сказал гардемарин, пожимая плечами.
Как ни странно, эта фраза вполне удовлетворила офицера. Он повернулся к своим товарищам и что-то произнёс с улыбкой. Те засмеялись.
Человек опять заговорил, обращаясь к Чихрадзе. Он всё время махал ладонью, указывая куда-то в сторону, щурил глаза и выдыхал носом дым. Гардемарин с безразличным видом слушал его. Вся эта американская речь была для него чистой воды белибердой. Наконец, человек иссяк, но на смену ему вышел новый персонаж – некто в засаленном мундире, небритый, с синяками под глазами. Сей субъект неопределённой наружности выдвинулся из-за спины своего начальника и что-то быстро проговорил, обнажив неровные жёлтые зубы. Чихрадзе насторожился. Ему показалось, что он уловил знакомое слово. Человек медленно повторил свою фразу. Затем ещё раз. Сомневаться не приходилось – он твердил фамилию русского посла. Гардемарин кивнул:
– Ты прав, приятель, я еду к барону Стеклю.
Среди офицеров поднялось оживление, их начальник ещё раз постучал ногтем по картам, о чём-то спрашивая Чихрадзе.
– Да, эти карты – для него, – кивнул гардемарин. Он приободрился, заметив, что фамилия Стекля не вызвала у мятежников враждебности. Напротив, они, казалось, сразу смягчились и начали куда благосклоннее поглядывать на пленного русского. Тот показал на пачку денег. – Между прочим, ваши люди поживились за наш счёт. Неплохо бы вернуть украденное.
Начальник недоумённо взглянул на него, вопрошающе поднял пачку.
– Да-да, я о них, – закивал гардемарин.
Начальник пожал плечами и протянул ему деньги.
– Э нет! Верните всё или не отдавайте ничего.
Чихрадзе красноречиво похлопал по карманам, затем пальцами показал, насколько толстой была эта пачка до встречи с партизанами. Командир, кажется, понял его. Он отвернулся в темноту и поманил кого-то пальцем. Из тьмы выступил вожак тех людей, что напали на дилижанс. Вид у него был самый мрачный. Завязался разговор. Судя по голосам, командующий принялся сурово отчитывать подчинённого, тот хмуро огрызался. Наконец, спор закончился победой вышестоящего начальника. Налётчик вынужден был смириться и отступить. Командир повернул голову к Чихрадзе, сказал что-то, успокоительно покачав ладонью. Гардемарин промолчал.
С этих пор статус его изменился. Если раньше он был подозрительным иностранцем, который мог в равной степени оказаться другом и врагом, то теперь перешёл в разряд почётных пленников. Чихрадзе так до конца и не понял, за кого его приняли: за тайного агента или рядового сотрудника дипломатической миссии. Да это было и неважно. Главное, что ему теперь не грозила смерть. И хоть его по-прежнему держали в охраняемой повозке, относиться стали уже без всякой враждебности.