Читаем Агент хаоса полностью

Скарлетт высунулась из-за меня.

— Как хорошо вы знакомы? — взгляд её зелёных глаз остановился на Роане. — И почему ты решил, что на Касс кто-то нацелился?

Роан выгнул бровь, ни капли не смутившись от её допроса.

— У меня есть свои источники.

— Да? Не хочешь ими поделиться?

— Нет.

— Ясно, — я сделала глубокий вдох. — Я никуда не пойду, но спасибо за предложение.

— Ты в опасности. И ты не способна выжить без помощи, — в его глазах промелькнули тени, и его винный бокал заиндевел, когда в комнате неестественно похолодало. — Возможно, мне не стоит давать тебе право выбора.

Скарлетт, как я понимала, уже тянулась к пистолету, и я не сомневалась, что Роан вот-вот раскроет перед ней свой истинный облик.

Я подняла руки, отчаянно желая взять ситуацию под контроль.

— Ладно, все расслабились, — я встретилась взглядом с Роаном. — Роан, я поговорю с тобой в другой раз, — я наградила его своим взглядом «Я не шучу, бл*дь».

Воздух похолодел до такой степени, что моё дыхание заклубилось перед лицом. На мгновение над его головой проступили рога.

Скарлетт вскочила на ноги, вытаскивая пистолет.

— Я знала, что он слишком горяч, чтобы быть человеком, — она прицелилась прямо в грудь Роана, но он даже не дрогнул. — В этом пистолете дюжина железных пуль, фейри-придурок, — вся игривость ушла из её голоса. — Одно неверное движение, и ты труп.

В баре воцарилось мёртвое молчание, все уставились на Скарлетт. Слово «железо» прозвенело в воздухе как похоронный колокол. Несколько фейри выскользнуло из комнаты как тени; другие подошли ближе, и их глаза сверкали.

Игнорируя пистолет, Роан повернулся ко мне.

— Ты многого не знаешь, но поверь мне…

— Она не поверит ни единому твоему слову, фейри! — голос Скарлетт звучал тихо и сдержанно. — А теперь заткнись нах*й, иначе я…

Роан двигался быстрее молнии, его рука превратилась в размытое пятно. Она вскрикнула, пистолет упал на пол. Роан крепко сжимал её запястье, нависая над ней.

— Я мог бы переломить твою руку надвое, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Но раз уж ты подруга Кассандры…

Она замахнулась на него бокалом вина, и стекло разбилось об его лицо. Роан взревел, выпустив её, и Скарлетт перекатилась по полу, отскочила назад, и пистолет снова оказался в её руке.

Я ощутила беспокойство в воздухе, когда фасады других фейри соскользнули. Крылья, рога и хвосты начали появляться в толпе, пока фейри обретали истинный облик.

— Иисусе, — выдохнула Скарлетт, размахивая пистолетом то влево, то вправо и стараясь держать всех в поле зрения. — Что это такое?

— Скарлетт! — приказала я, пока моё сердце гулко ударялось о рёбра. — Послушай меня. Успокойся и не стреляй!

— Они все фейри!

— Они все безвредны! — заорала я, вовсе не будучи в этом уверенной. Роан определённо не безвреден. — Это ты тут угрожаешь убить всех подряд. Давай уйдём отсюда и поговорим на улице.

Я схватила её за кожаную куртку и потащила к двери. Она не сводила пистолета с фейри, пока пятилась задом наперёд и вверх по лестнице.

Перед уходом я оглянулась назад. Роан прислонился к бару, и в его золотистых глазах пылала злость.

Глава 5

В узком переулке Скарлетт убрала оружие в кобуру, и её щёки раскраснелись так же ярко, как её волосы. Тени готических шпилей Гилдхолла опускались на камень цвета слоновой кости, и лучи солнца заставляли её волосы полыхать как пламя.

— Ты только что привела меня в бар Неблагих.

— Я пыталась…

Она подняла руку, жестом затыкая мне рот, затем резко достала телефон и прижала к уху.

— Фултон? Привет, это Скарлетт. Слушай, я только что определила местоположение…

«О нет, чёрт возьми». Я выдернула телефон из её рук, сбросила вызов и засунула аппарат в свою ложбинку между грудей.

Черты её лица исказились от ярости, и на мгновение я задалась вопросом, не применит ли она оружие против меня.

— Какого хера, Кассандра?

Я вздрогнула. Скарлетт никогда не называла меня полным именем.

— Слушай, Скарлетт, ты рубишь сплеча. Ты вообще не представляешь, что происходит.

— Я не представляю, что происходит? — она показала на меня дрожащим пальцем. — Это ты совершенно наивна, если думаешь, что можешь дружить с фейри. Касс, если бы на твоём месте был кто-то другой, я бы тебя уже арестовала, ты это понимаешь?

Я сделала глубокий вдох.

— Понимаю, но это не кто-то другой. Это я, ясно? Ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы доверять моему суждению, верно? Я не идиотка.

— Конечно, ты не идиотка. Это не значит, что ты всегда мыслишь здраво. Вспомни тот день Святого Патрика, когда ты пыталась целоваться в метро с парнем, одетым как лепрекон…

— Ладно! Я не прошу тебя доверять моему мнению о смешивании напитков. Я прошу тебя довериться мне в этом. По крайней мере, пока ты сама не разберёшься, — я скрестила руки на груди. — У тебя какие-то предвзятые и узколобые взгляды. Дай мне несколько минут, чтобы объяснить.

Я должна ей сказать. Я должна объяснить, что я наполовину фейри, и мне оставалось просто надеяться, что она достаточно хорошо меня знает и поймёт, что я не представляю угрозы.

Скарлетт сделала шаг в мою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная фейри из ФБР

Агент фейри
Агент фейри

Надвигается война фейри, и я оказалась в самой гуще.Мой отец, безжалостный король Неблагих, мёртв. Это должно было стать моментом нашего триумфа. Вместо этого мы прячемся в Лондоне от наших древних врагов, Благих.Действуя из городского особняка Роана, мы должны объединить шесть дворов Неблагих, чтобы дать отпор. К сожалению, вековые распри делают это практически невозможным. Вдобавок ни у кого нет весомой причины прислушиваться к нам. В конце концов, я всего лишь незаконорожденная пикси. О, и я упоминала, что мои силы ужаса исчезли?Как будто этого ещё не достаточно, мне нужно решить, хочу ли я навеки поселиться в мире людей или в мире фейри с Роаном. Само собой, он великолепный и верный, но хочу ли я прожить вечность в этом хаосе? Пока Благие подбираются к нашей территории, настаёт время узнать, сможем ли я и Роан — ужас и любовь — действительно изменить мир вместе.

К. Н. Кроуфорд , Майк Омер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги