Читаем Агент хаоса полностью

Габриэль стоял позади меня, хмуро глядя на окровавленное зеркало. Я быстро ввела его в курс дела, затащив в ванную, чтобы посмотреть на записку.

— Есть идеи? — спросила я. — Мы должны отвести кого-то по имени Люси в доки Ширнесса?

Он сделал глубокий вдох.

— Кое-что кажется знакомым. Не уверен, что всё это значит вместе.

Моё сердце бешено стучало.

— Расскажи мне, что знаешь.

— Погоди, — он вытащил телефон. — Для начала, доки Ширнесса вообще не близко, чёрт возьми. Они в графстве Кент. И далеко не в ближней его части.

— Долго туда ехать?

— Примерно полтора часа, если не будет пробок.

— Изумительно.

Я проверила время на телефоне — почти девять часов.

— Ладно, время у нас есть. Я только не знаю, кто такая Люси. Мне одной Люси Локет не кажется настоящим именем?

— Это старый детский стишок, его вариация. После первой строчки всё меняется. Она была проституткой, или куртизанкой, или типа того. Кармашек… Не знаю, но я всегда считал, что это её… — он прочистил горло. — Ну, понимаешь, кармашек.

Я уставилась на него.

— Ладно.

— Здесь есть ещё одна отсылка к проституткам. Винчестерская Гусыня. Средневековые проститутки, которые получили лицензию на работу от лондонского епископа Винчестера. Их называли гусынями, потому что они зазывали мужчин в свои комнаты руками в длинных белых перчатках.

Это не имело никакого смысла.

— Скарлетт не проститутка, так что я не улавливаю связи. Я не понимаю, как всё это складывается вместе.

Габриэль нахмурил брови.

— Какова вероятность, что Рикс и этот новый некто сами по себе решили общаться через чёртовы детские стишки? Разве может это быть просто совпадением?

Я покачала головой.

— Может, фейри в принципе так общаются меж собой. Однако я не понимаю всей темы с проститутками.

— Что ты мне говорила про отношение к женщинам в Триновантуме?

Мой пульс участился до невозможности.

— У них весьма старомодные взгляды на женское целомудрие.

Он медленно кивнул.

— Может, тот, кто это делает, намекает, что ты морально развратная или типа того.

— То есть, они по какой-то причине нацелились на меня, — я прерывисто вдохнула, уже не в силах убедить себя, что это какая-то уловка. — И нам надо доставить Люси Локет в графство Кент к часу, иначе они предположительно сожгут Скарлетт заживо.

Габриэль провёл пальцами по волосам.

— Это стишок из XVIII века. Если Люси когда-то и была реальной, она бы уже умерла.

— Фейри живут столетиями. Она наверняка фейри, и нам просто надо её найти. Может, она секс-фейри, как Роан. Где были эти Винчестерские Гусыни? У них имелся какой-то конкретный бордель?

— Саутуарк.

— Ты знаешь подробности?

— Винчестерский дворец был связан с Винчестерскими Гусынями. Руины дворца по-прежнему там. Это всё, что я могу сказать.

Я заламывала руки.

— Ладно, — всякий раз, когда я ходила по древним частям города, я ощущала прилив энергии. — У меня складывается ощущение, что фейри нравятся старые здания. Может, Люси Локет бывает у Винчестерского Дворца. Нам просто надо её найти и привезти в Кент.

Габриэль подобрал пергамент.

— Что это такое?

Я чуть не забыла про него.

— Это вылетело из зеркала.

Габриэль тщательно осмотрел обе стороны.

Я взяла листочек из его рук.

— Полагаю, ты не знаешь, что тут говорится?

— Неа.

— Может, нам надо дать это Люси, чтобы она пошла с нами.

— Может, — Габриэль провёл ладонью по рту. — У меня вопрос. Этот некто нацелился на Скарлетт лишь для того, чтобы добраться до тебя? Или же дело только в Скарлетт?

Я тяжело сглотнула.

— Подразделение ЦРУ, в котором работает Скарлетт, занимается фейри-активностью. Я узнала об этом вчера. Это чрезвычайно секретно, вот почему я не сказала тебе ранее.

Он уставился на меня.

— Ладно.

— Прежде чем отправляться в Винчестерский Дворец, я встречаюсь с одним из офицеров ЦРУ в посольстве. Может, они поймут, какого чёрта значит этот пергамент и стишок. Они могут привлечь больших шишек, может, найдут Скарлетт с помощью своих гаджетов. У них есть аналитики, которые могут поработать над сообщением, перевести письмена на бумажке, и всевозможные устройства, которые способны…

— Ладно, я понял. Они лучшие, — сказал Габриэль.

Я сделала фотографию окровавленного зеркала на телефон, чтобы показать ЦРУ.

— Я пойду, поговорю с ними, а ты разузнай про эти руины всё, что сумеешь найти. Может, Люси шарахается поблизости…

— Но у нас очень мало времени. Разве не лучше нам вместе отправиться на поиски этой Люси?

— ЦРУ наверняка может отправить нас в Кент чартерным вертолётом.

— Логично.

— Я встречусь с тобой в Саутуарке, когда закончу.

— Я высажу тебя у станции метро, а сам поеду в Саутуарк. Там у нас будет машина, чтобы поехать в Кент, если не добудем вертолёт вовремя, — он выгнул бровь. — Ты сказала, что Роан — секс-фейри?

Я прочистила горло.

— Это неважно.

— Точно, — он покачал головой, словно выбрасывая из головы картинку. — В любом случае, если мы не достанем себе вертолёт, то у нас есть два с половиной часа на поиски Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная фейри из ФБР

Агент фейри
Агент фейри

Надвигается война фейри, и я оказалась в самой гуще.Мой отец, безжалостный король Неблагих, мёртв. Это должно было стать моментом нашего триумфа. Вместо этого мы прячемся в Лондоне от наших древних врагов, Благих.Действуя из городского особняка Роана, мы должны объединить шесть дворов Неблагих, чтобы дать отпор. К сожалению, вековые распри делают это практически невозможным. Вдобавок ни у кого нет весомой причины прислушиваться к нам. В конце концов, я всего лишь незаконорожденная пикси. О, и я упоминала, что мои силы ужаса исчезли?Как будто этого ещё не достаточно, мне нужно решить, хочу ли я навеки поселиться в мире людей или в мире фейри с Роаном. Само собой, он великолепный и верный, но хочу ли я прожить вечность в этом хаосе? Пока Благие подбираются к нашей территории, настаёт время узнать, сможем ли я и Роан — ужас и любовь — действительно изменить мир вместе.

К. Н. Кроуфорд , Майк Омер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги