Читаем Агент на месте полностью

Корт и его команда на этот вечер оставили солдат пешему патрулю и зашли в бар 80, двухуровневую дискотеку, заполненную в основном в одиннадцать часов вечера субботней ночью. У входной двери их обыскал вооруженный вышибала, затем они направились к бару на втором уровне, миновав вооруженных охранников, одетых в поло и джинсы.

Шестеро мужчин сидели за столом в центре темной комнаты. Корт предложил купить по кружке для всех, а затем они с Сондерсом отправились в бар, чтобы сделать заказ.

Вернувшись с напитками, Корт сел, потягивая ирландский виски, и сосредоточился на мужчинах за соседним столом. У него быстро сложилось впечатление, что это не будет похоже на вечеринку. Большинство мужчин заказали скотч или виски, и они спокойно сидели, попивая и куря, глядя по сторонам, не разговаривая с другими мужчинами за столом. Очевидно, Валид был единственным, кто серьезно наслаждался собой, потому что к концу своего первого напитка он начал выглядеть возбужденным.

За столом с Кортом были Сондерс, майор Валид, хорват, аргентинец и голландец. Хорват представился как Броз, хотя Корт не знал, было ли это имя или фамилия. Он был крупным мужчиной с ежиком и плоским носом, который делал его похожим на боксера. Аргентинца заменил Брунетти. Он был смуглого телосложения, с бородой и усами. Красивое лицо, но темные, злые глаза.

Голландцем был Андерс. Он был высоким и светловолосым, с усами и козлиной бородкой, которые подсказали Суду, что мужчина отчаянно хотел отрастить бороду, но его лицо не соответствовало его желаниям.

Когда Брунетти принес вторую порцию напитков, Корт начал оглядывать зал, восхищаясь продолжающимся весельем. Там была группа из дюжины или более российских военных — по их внешнему виду и стандартам ухода Корт решил, что они, вероятно, из военно-воздушных сил, и по их крепким телам он принял их за наземный экипаж, а не за пилотов. Ядро группы сидело в углу, в основном держась особняком, но несколько мужчин отважились на одиночные прогулки по бару, приставая к привлекательным арабским девушкам или направляясь к лестнице, чтобы спуститься на танцпол.

Но подавляющее большинство собравшихся в этой комнате были явно сирийцами. Корт был сбит с толку и очарован этим. Они были здесь, в нескольких милях от очагов сопротивления повстанцев, и казалось, что жизнь продолжается, не заботясь об этих людях. Вокруг него сто человек пили, курили из кальянов, смеялись и разговаривали, флиртовали и шутили, в географическом центре стольких ужасов.

Мужчин, женщин, детей бомбили, морили голодом, вырывали с корнем и убивали по всей стране — более полумиллиона человек погибло в этой стране за последние семь лет, — но в Старом городе Дамаска это был просто еще один свободный субботний вечер.

Был еще один сюрреалистический аспект момента для суда. Это был не Афганистан, не Саудовская Аравия и не Пакистан, где соблюдались строгие моральные кодексы; это было похоже на бар в Вегасе, Чикаго или Бостоне. Здесь, в баре 80, на женщинах не было хиджабов, и ни у кого из мужчин в поле зрения не было длинных бород. На мужчинах и женщинах было много украшений и средств для волос, а средний возраст был ниже тридцати.

Большинство мест, которые Корт посетил на Ближнем Востоке, были намного более консервативными, но атмосфера здесь, в Дамаске, напомнила ему о времени, проведенном в Бейруте, Ливан, всего в семидесяти милях к западу.

Но это было до того, как власть захватила Хезболла, и свет вечеринки несколько потускнел.

Сондерс наклонился к нему. «Мы — настоящая кучка жалких ублюдков».

Корт склонил голову набок. «Что вы имеете в виду?»

«Посмотри вокруг. Большинство этих сирийских парней — солдаты, но они смеются. Наемники из США? Мы пришли выпить, чтобы держать демонов в страхе. Предупреждаю тебя, Уэйд. С нами вы не получите много разговоров».

«Я в Сирии не для того, чтобы заводить друзей».

«Что ж, тогда вы пришли по адресу».

Сондерс вернулся к своему напитку, а Корт начал сканировать толпу, медленно и тщательно, с новым чувством цели. Любому, кто обратил бы на него внимание, показалось бы, что он просто еще один одинокий парень, ищущий девушку, с которой можно поговорить, потанцевать или повести домой.

Но Корт не собирался встречаться сегодня вечером. Он искал сотовый телефон.

Пока он делал это, Брунетти попросил Сондерса, единственного свободно говорящего по-арабски за столом, который также говорил по-английски, расспросить Валида о развертывании на севере на следующее утро. Суд услышал в голосе Валида, что алкоголь начал действовать, хотя он только что допил свой второй бокал. Невнятный арабский было еще труднее разобрать, чем обычно, но Сондерс услужливо перевел.

«Он говорит, что через пару дней на базе российского спецназа близ Пальмиры происходит что-то серьезное, поэтому САА устанавливает защитный кордон. Мы собираемся заполнить пробелы во внешнем кольце безопасности к востоку от города… в совершенно дерьмовой части страны. Пустыня и скалы, вот и все, но вдоль шоссе М20 есть несколько небольших городков».

Суд сказал: «Российский спецназ не может защитить себя?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература