Читаем Агент на месте полностью

«Мы? Как чудесно слышать вашу гармонию и единение с вашим супругом. Но видишь ли, Тарек, правда в том, что мне нужен только один из вас живым, чтобы сказать мне, куда увезли Медину. Лейтенант Аллард? Не могли бы вы оказать мне услугу и приставить дуло вашего пистолета к голове Риммы?»

Аллард посмотрел на телефон, а затем на Фосса. Он медленно поднял свое оружие и последовал инструкциям голоса по телефону.

Когда оружие оказалось на одном уровне со лбом Риммы, сирийка средних лет закрыла глаза, и из них потекли слезы.

«Пожалуйста!» Сказал Тарек.

В этот момент в заднем кармане Алларда зачирикало радио. Пришло прерывистое сообщение, сначала кашель мужчины, затем слова. «Лейтенант? Это Белин. внизу. В здании вооруженный человек!»

Двое полицейских в квартире Халаби посмотрели друг на друга, а затем повернули головы к двери.

В свою рацию Аллард сказал: «Кто он такой, и какого черта ты его впустил?»

«Он… Я не знаю, кто он. И мы не позволили ему ничего сделать».

«Поднимайся сюда, сейчас же!» Аллард отдал приказ.

«Мы… мы все ранены! Мы вызвали подкрепление».

«Черт!» Сказал Аллард.

Теперь Эрик заговорил по мобильному телефону. «Что происходит?»

Полицейские проигнорировали его; они были сосредоточены на этой новой опасности. Аллард выключил рацию, потому что услышал, как кто-то бежит по коридору снаружи.

ГЛАВА 17

Корт промчался по коридору второго этажа со скрипучим деревянным полом, сворачивая за правый поворот, который вел к двери в квартиру Халаби. Его правое плечо болело от удара, который он получил дубинкой на улице, теперь еще сильнее, потому что его Глок 19 был в его правой руке и вытянут перед ним, заставляя мышцы задней дельтовидной мышцы напрягаться прямо там, куда он попал оружием. Слева от него, когда он бежал, был ряд окон, выходящих на пассаж Дофин, мощеную пешеходную аллею, которая вела обратно на восток, прочь от фасада здания. Окна тянулись по всей длине коридора — последнее было прямо за поворотом, и Корт знал, что сразу за ним было окно в гостиную Халаби, по другую сторону стены перед ним.

И это натолкнуло его на идею.

Он продолжал бежать вперед, выставив оружие перед собой, тщательно нацелил его высоко на стену между холлом и квартирой Халаби и нажал пальцем на спусковой крючок.

* * *

Аллард и Фосс прислушались к звуку приближающегося бегуна и держали свои пистолеты направленными на дверь, но когда шаги приблизились к повороту в коридоре впереди и справа на дальней стороне стены гостиной, шаги сменились треском выстрелов. Высоко в стене перед ними появились дыры, картина в рамке упала на землю и разбилась, и двое мужчин нырнули на пол.

«Кто стреляет?» — позвал человек, которого они знали как Эрика по громкой связи, но ни один из них не был заинтересован в том, чтобы давать текущие комментарии о том, что происходит. Мгновение спустя они услышали звон разбитого стекла; они попытались направить свое оружие на источник звука, где-то по другую сторону стены, но как только их внимание снова переключилось на дверь, гораздо более громкий взрыв стекла справа от них привлек их внимание.

Фигура ворвалась в окно гостиной, менее чем в десяти метрах от того места, где они стояли на коленях. Мужчина упал на пол и перекатился перед телевизором, осколки стекла все еще летали по воздуху вокруг него.

Оба копа перевели прицел на движение в другом конце комнаты, но мужчина, присевший на корточки у телевизора, выстрелил первым. Голова Фосса откинулась назад, прежде чем он смог прицелиться в цель, и оружие выпало у него из руки. Аллард выстрелил навскидку, высоко и с правого плеча фигуры, и когда он попытался снова нажать на спусковой крючок, он едва различил вспышку света, исходящую из глушителя пистолета мужчины, прежде чем его мир погрузился во тьму.

* * *

Корт поднялся на ноги, пересек гостиную и выпустил еще по одной пуле в головы обоих мужчин. Рима Халаби вскрикнула от шока при виде еще большего количества крови, забрызгавшей ее гостиную. Он быстро навел свое оружие на Халаби, и Рима прикрыла глаза.

Теперь он направил свое оружие на мертвого сирийского охранника в дверях кухни, затем направил его по коридору в заднюю часть квартиры.

Все еще осматривая неизвестное пространство дальше по коридору, Корт закричал на пару. «Кто-нибудь еще?»

«Нет», — сказал Тарек. «Никто».

Корт опустил пистолет. «Ты ранен?»

Тарек проверил свою жену; она рыдала почти в панике, но он ощупал ее тело, а затем проверил себя. Ни у одного из них, похоже, не было кровотечения. «Мы… Я думаю, у нас все в порядке».

Корт мотнул головой в сторону двух мертвых копов. «Они работали на сирийцев».

«Мы знаем», — ответил Тарек, уставившись на три мертвых тела на полу его квартиры. Рядом с ним Рима отняла руки от глаз. Она все еще рыдала, но Корт мог видеть, что она справилась с ужасом и хаосом последних нескольких минут лучше, чем большинство, будь то мужчины или женщины.

Корт засунул оружие за пояс, не обращая внимания на горячий глушитель, коснувшийся его бедра, затем помог паре подняться на ноги. «Слушай меня внимательно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый Человек

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер