Та-Ня сообщила, что Тайлер почти семь лет вёл вполне приемлемый самостоятельный образ жизни, скопил на гоночный аэрокар, и понеслось… Вначале это были всего лишь помятые кары, вечеринки с алкоголем и короткие полёты на Тур-Рин, а затем появились и водоросли. Я сопоставила историю с датами, когда цварг проходил регулярные обследования, и убедилась, что наибольшая их концентрация приходилась как раз на тот отрезок жизни, который умный робот назвала «затишьем». Что самое интересное, в последние два года Тайлер ни разу не приходил в клинику для плановых осмотров. Кстати, самого HAUS-8 Леру подарил тоже Даррен.
Я как раз размышляла о том, почему в благополучной семье настолько сложные отношения между отцом и сыном, когда на руке завибрировал коммуникатор, оповещающий о входящем вызове. От волнения мой голос слегка осип и прозвучал слишком тихо.
– Адмирал Нуаре? – Я нажала на кнопку приёма вызова и отдала честь сформировавшейся по пояс голограмме.
– Прошу, Джерри, не надо всего этого официоза, – поморщился адмирал. – Тем более ты не кадет Академии.
– Так точно, сэр. – Кивнула, внимательно рассматривая цварга.
Вот всё-таки не зря у меня сердце было не на месте, когда он срочно выбегал из палаты. Несколько уже затягивающихся ссадин на лице и достаточно страшный шрам на шее чуть выше ключицы. Такое ощущение, что кто-то полоснул по адмиралу тупым ножом, но, к счастью, не задел жизненно важных артерий. В мозгу зазвенел неприятный внутренний колокольчик: «Ты обещала всё время быть вместе с адмиралом и не допускать его ранений, а сама? Разве так работают агенты сигма-класса?»
– Как там мой сын? – прервал моё самобичевание голос Даррена.
– Замечательно.
Правая бровь цварга недоверчиво поползла вверх.
– Замечательно? Ты в этом уверена? Может, ты уже давно наблюдаешь за окнами пустой квартиры, а Лер выбрался через задний ход здания, арендовал космолёт на твоё имя и улетел на Тур-Рин с друзьями?
– Да нет, что вы, Даррен. Я не наблюдаю из засады. – Ткнула на коммуникаторе кнопку расширения радиуса передачи голограммы. Объёмная трансляция, конечно, теперь забивала почти весь канал, да и каждая секунда разговора стоила втрое дороже, но я понимала, что адмирал иначе мне не поверит. – Я сейчас нахожусь в квартире Тайлера в гостиной. Его рана уже почти зажила, и он исправно выполняет назначения дока. Полное отсутствие физических нагрузок, специальная диета. Вам совершенно не о чем беспокоиться.
Несколько секунд адмирал вглядывался в обстановку, а потом неподдельное изумление проступило на его лице.
– Так вот почему с чипа, который я тебе дал, практически не было списаний кредитов. Ты, выходит, живёшь в квартире моего сына?
– Разумеется, я же агент сигма-класса.
– А пока он находился в палате, где ты жила?
– Там же, в палате.
Несколько секунд Даррен всё ещё удивлённо смотрел на меня, а потом кивнул каким-то своим мыслям и со словами «ладно, похоже я в тебе ошибался, наберу позднее» отключился. Я перевела дух, откинулась на спинку дивана и только сейчас заметила, что всё это время Тайлер стоял в дверях спальни и слушал диалог, прислонившись к косяку.
Ещё пара секунд – и он медленно поднял ладони и начал издевательски рукоплескать.
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
– Замечательно себя веду? – Цварг точь-в-точь как его отец поднял правую бровь и усмехнулся. – То есть ты решила не жаловаться на моё хамское поведение и неслучившийся шантаж? Да-да, Та-Ня мне рассказала, что созналась тебе в скрытой видеосъёмке, когда я пытался спровоцировать тебя на драку.
Я пожала плечами.
– Не вижу смысла докладывать о таких мелочах твоему отцу. Он будет волноваться, а это ему ни к чему. У нас сейчас всё хорошо, а у него сложное задание.
В один миг поза Тайлера изменилась. Из расслабленной она стала напряжённой, белки глаз покраснели, а хвост, словно кнут, щёлкнул о полотно двери, оставляя на нём глубокую вмятину.
– Ах, во-о-от оно в чём дело.
Слова молодого цварга сочились ядом, и я никак не могла взять в толк, что именно я сказала не так. Что случилось? Каким образом моё объяснение, почему я не посчитала нужным докладывать о мелочах, разозлило Тайлера?
– Лер, я не понимаю… – начала говорить, машинально назвав подопечного так же, как только что называл его отец.
– Тайлер! – взорвался цварг. – Ты поняла меня,
– Хорошо, Тайлер. – Пропустила мимо ушей оскорбление в свой адрес. В конце концов, по сравнению с мощной фигурой цварга я действительно едва доходила ему до груди. – Я не понимаю, что именно так сильно тебя задело. Твой отец провёл трое суток в клинике, ожидая, когда ты очнёшься, но, к сожалению, не смог дождаться, так как его вызвали на работу. Он не офисный сотрудник, не рядовой менеджер и не водитель грузового флаера. Твой отец – адмирал Космического Флота…