- Готовы? Вперед! - по знаку дядюшки наемники раскрыли двери, пропуская нас в залу. Сделав несколько шагов, дядюшка остановился и несколько раз громко хлопнул в ладоши, привлекая внимание. Музыканты, заметившие нас первыми, сфальшивив пару нот, перестали играть, чем привлекли всех остальных и тех, кто танцевал в центре залы, и тех, кто стоял возле столов с чем-то вкусным и ароматным. Толпа разряженных гостей расступилась, пропуская уже знакомого по проекции графа, опасливо разглядывающего незваных гостей. Его супруга черной тенью шла следом, внимательно оглядывая каждого из нас.
- Добрый вечер, граф, - лорд насмешливо склонил голову, - как же это не вежливо, не прислать приглашение на праздник соседям... И как же это неосмотрительно с вашей стороны нападать на чужие города.
- Что? Кто вы такой! Каким соседям??? Какие города? - затараторил граф.
- Троинь, граф, Троинь... Я в праве требовать компенсации. Вы не находите?
- Я вас в первый раз вижу! При чем тут этот мелкий городок? - граф осмотрелся, ища поддержки, но замечая лишь жгучее любопытство у своих гостей. Люди как гончие почувствовали скандал, каждый присутствующий затаил дыхание, ожидая нечто более интересное, чем обещанные танцы и угощение.
- Прошу прощения господа, это какое-то недоразумение, - вперед вышла супруга графа. Прямая осанка, презрительный взгляд. Сдается мне, в этом доме брюки носит именно жена.
- Объяснитесь и представьтесь! - повелительный голос разнесся по залу, взлетая до потолка и кидаясь вниз. Действительно, здесь бал правит длинная тетенька в черном. Надеюсь, лорд принял новый расклад?
- Леди Котбус, я представитель графа де Реинтур, - лорд галантно поклонился. - И здесь для решения небольшой проблемы, возникшей по вашей вине. И естественно требую компенсации.
- Что за чушь! Какая проблема? Какая компенсация? - леди взмахнула руками, брезгливо поджав губы, - прошу покинуть наш праздник! Иначе вам помогут!
- Ай-ай-ай, как грубо, леди... А я уже хотел закончить дело миром, - лорд притворно вздохнул и покачал головой.
- Значит, вы не отвечаете за отряд, обосновавшийся в принадлежащем графу де Реинтуру городке?
Холодный взгляд и гордое молчание, мол о чем вы, лорд?
- Неужели вы не следите за своими людьми? Такие самоволки необходимо давить в зародыше, вы же знаете, лорды? Иначе бунт...
Зрители дружно кивнули.
- Лорд, леди, мы взяли на себя ваши заботы, ликвидировав вышедший из под контроля отряд. Конечно, мы понесли убытки, кои мы с вами сейчас и обсудим. Давайте пройдем в ваш кабинет? Не думаю, что вашим гостям будет интересен финансовый вопрос.
- Вы! - леди Котбус злобно сверкая глазами, сделала пару шагов в сторону дядюшки, тот приподнял бровь, ожидая дальнейших действий.
- Как вы посмели нести эту чушь! Граф де Реинтур мертв! Вы не можете представлять его интересы! - тонкий палец уперся в грудь лорда.
- Оо, и откуда у вас такие сведения, леди? - дядюшка прищурился, внимательно всматриваясь в глаза побледневшей женщины.
- Это провокация! - поняв, что ляпнула нечто, о чем стоило бы помолчать, леди Котбус еще выше вздернула подбородок, полная решимости вести игру до конца.
- Вы не так поняли слова моей супруги, - в словесную баталию попытался вклиниться граф.
- Я понял ее верно. Я действительно представитель не старого графа де Реинтур, а его внука. О том, что граф ушел за Грань знали двое. Откуда знает об этом Ваша супруга?
Вызов. Откровенная провокация и обвинение в смерти старого графа. Эту мысль уловили все присутствующие в зале.
- Зачем? Зачем мне убивать графа? Он наверняка умер естественным путем.
- Видимо за тем же, зачем вторгаться в Троинь? Очень интересный вопрос, не правда ли леди Котбус? - лорд мягко наступал на женщину, вынуждая ее пятиться.
- Отойдите от меня, - шипела леди, - Кто-нибудь, помогите же!
Толпа зрителей живой волной отхлынула к стенам залы, с любопытством следя за развивающейся трагедией, никто особо помогать не хотел.
- Что вы себе позволяете? За такие обвинения я вынужден вызвать вас на дуэль! - покрасневший граф потрясал в воздухе шпагой, до сих пор оставаясь на месте. Трус, какой же трус и глупец.
- Граф, у меня создается впечатление, что вы даже не знали о диверсии, предпринятой вашей супругой? Я прав? - лорд подливал масло в огонь, сузившимися глазами наблюдая за пыхтящим графом.
- Я пожалуюсь королю! - воскликнула графиня, опять ткнув пальцем в грудь дядюшки. У нее пальцы лишние?
- Вы пожалуетесь? - 'удивился' Геарден, - Дорогая леди, - язвительно продолжил он, - становитесь в очередь. Уже сегодня я направлю свое прошение о Вашей причастности к убийству родственника моего подопечного и оккупации Троиня!
- Ах, вы! - не выдержавший накала страстей, граф размахивая шпагой, бросился вперед. Его жена, не ожидавшая последних слов лорда, под натиском его прищуренных злых глаз, отступила назад. Секунда, и острый, блестящий кончик шпаги проткнул тело женщины, выйдя окровавленной сталью, практически мгновенно обрывая ее жизнь.