Читаем Агент тёмных чар (ЛП) полностью

Выстрелы эхом отразились от каменного коридора. И все они пролетели мимо цели. Рикс подпрыгнул сразу же, как только я начала движение, и его тело метнулось молниеносно. Одним проворным рывком он перекатился вбок, а затем ринулся ко мне. Прежде чем я успела выстрелить ещё раз, он врезал кулаком мне по лицу, а другой ладонью заломил мою руку с пистолетом. Через какую-то долю секунды он уже прижимал дуло глока к моему виску. Я никогда не видела, чтобы кто-то двигался так быстро. Такое ощущение, будто он чуть ли не телепортировался, очутившись рядом со мной.

— Железные пули! — прошипел он. — Как умно. Стоять, детектив!

Габриэль, который начал идти в нашу сторону, застыл при виде пистолета, приставленного к моему черепу. Его руки по-прежнему были скованы за спиной.

— Вот что ты, похоже, не понимаешь, — сказал Вуд. — Вы двое затопляете меня страхом. Ты хоть понимаешь, как изумительно это ощущается? Я и до этого был довольно силён, но теперь? Бл*дь, да я просто неуязвим.

Я сглотнула. Я и сама чувствовала силу страха Габриэля. Вуд тоже питался страхом. А из-за моей крови пикси он получал экстра-дозу. Неудивительно, что он такой быстрый. И неудивительно, что ему нравилось терроризировать город, сея ужас по всему Лондону, чтобы подпитываться мощью.

— Подними наручники и закуй свои руки за спиной, — зарычал он на меня.

У меня не осталось выбора. Встав на колени, я подняла наручники, защёлкнув один из них на своём запястье. Вуд не ждал, когда я сделаю всё сама; он грубо заломил вторую мою руку и застегнул другой браслет. Затем он ощупал моё тело, и его дыхание сделалось тяжелее, когда его ладонь скользнула вверх по бёдрам к моей заднице. Желчь подступила к моему горлу.

Он сорвал сумку с моего плеча и выхватил карманное зеркальце. Он сокрушил его кулаком, лишив меня шанса сбежать, надежды прихватить второй нож.

Затем он пнул меня по спине, и мой позвоночник прострелило болью. Я повалилась на Габриэля, и мы оба упали на пол.

— Ну разве это не мило, — его глаза блестели. — Жаль, что твой друг вот-вот умрёт, Кассандра.

Я застонала, пытаясь перевести дыхание. Моя спина пульсировала болью.

— Ты с первого дня была занозой в моей заднице, агент Лидделл, — его веки были полуопущены, тело сияло бледно-голубым светом. — Агент Заноза в Заднице.

Я уставилась на него. Я понимала, что означает это свечение — я видела его у Роана, когда он кормился похотью. Инспектор Вуд был под кайфом от моего пикси-страха. Неудивительно, что он меня не убивал. Он слишком этим наслаждался. Если он пристрелит меня, это будет равносильно тому, чтобы смыть в унитаз свой изумительный новый наркотик.

— Я подумывал убить и тебя тоже. Но насколько же изумительнее будет сделать тебя рабыней? Питаться твоим аппетитным ужасом, пока я каждую ночь буду резать твою кожу.

Ох, грёбаный ад.

Мне надо выиграть нам время. Дать ему причину продолжать говорить, наслаждаться моментом, пока я не придумаю новый план.

Я приподняла брови, позволяя своему необузданному страху слететь с катушек. Гулко стучащее сердце, короткие вдохи. Полноценная паника заставит этого парня опьянеть как от передозировки наркотиком.

— Той ночью, когда я погналась за тобой. Я последовала за тобой на фейри-вечеринку. Что ты там делал?

Его губы изогнулись.

— Это не вечеринка, — сказал он. — Мы больше не позволяем себе бессмертных вечеринок. Это было собрание равных. И я отправился туда потому, что знал — полиция не может последовать за мной. А ты последовала? Очень впечатляет. Я знал о твоей магии после того, как ты сбежала из полицейского участка, но… — он умолк, покачнувшись на ногах. Его глаза не отрывались от меня, точно он пребывал в трансе. — Кажется, я потерял ход мысли. Находиться рядом с тобой, когда ты во власти страха — это изумительный опыт.

— Так вот почему ты убил тех женщин? Просто чтобы питаться их страхом?

— Отчасти да.

— И чтобы питаться страхом лондонцев. Сеять ужас в городе, чтобы никто не доверял никому вокруг.

— Так-так-так, — он выгнул бровь. — Неужели я похож на злодея из фильмов про Джеймса Бонда, который расскажет все свои коварные планы прямо перед тем, как тебе удастся сбежать? Нет, — он расправил плечи, наведя дуло пистолета на Габриэля. — Каким бы изумительным ни был этот разговор, пора…

Из-за каменной колонны метнулся силуэт, взревевший от злости, и врезался в Вуда.

И в этот самый момент я заметила проблеск насыщенных изумрудных глаз.

<p>Глава 31</p>

Оба мужчины прыжком вскочили обратно на ноги; рога Роана светились золотым свечением, глаза сияли животной злобой. Он стоял зловеще неподвижно, но напрягся от едва сдерживаемой ярости, как змея перед броском. При обычных обстоятельствах я бы без вопросов поставила на Роана. Но Вуд только что поглотил огромное количество страха, и вокруг едва ли витало достаточно похоти, чтобы подпитать силы Роана.

Рикс источал то бледно-голубое свечение, пустые пальцы подёргивались от предвкушения. По выражению его лица я понимала — он думает, что у Роана нет против него ни единого шанса.

Перейти на страницу:

Похожие книги