— Ладно. Ты уже выразил своё мнение. Оно принято к сведению. Ты хочешь, чтобы я забыла об этом. Я думаю, ты неправ. Мне не нужна твоя помощь, — моя голова пульсировала. — Мне надо выяснить, что случилось с моей мамой. У меня больше никого нет.
— У тебя есть Скарлетт. У тебя есть я. И сейчас ты выглядишь так, будто нуждаешься в моей помощи, — словно подчёркивая свои слова, Габриэль бросил резкий взгляд на бутылку вина, которую я оставила на полу — ту, на этикетке которой моим почерком было написано ШИКАРНОЕ.
— Не надо мне снисходительного отношения, — лёд в моём тоне удивил меня саму. — Если ты не поможешь мне узнать о Камне, то ты только путаешься под ногами. И давай будем честны: ты ничего и не знаешь о фейри.
Габриэль медленно поднялся на ноги.
— Да, ты и сама отлично справляешься, Кассандра.
Я ничего не сказала. Он пересёк комнату и вышел, бесшумно закрыв дверь за собой.
Глава 6
Спустя пять минут я спешила по лестнице вниз за Габриэлем, торопливо натянув джинсы и футболку. Я двигалась так быстро, как только позволяли мои ноющие мышцы. Я распахнула входную дверь хостела, отчаянно просматривая залитые ярким светом узкие улочки в поисках его силуэта. С каких это пор Лондон сделался таким солнечным, чёрт возьми?
Не увидев его нигде, я поспешила по Картер-лейн, предположив, что он направился в сторону собора Святого Павла.
Как только Габриэль ушёл, я сразу же пожалела, что оттолкнула его. Может, Габриэль прав — я не совсем одна. Какая разница, были ли они моими кровными родственниками или нет? Семья — это те люди, которые заботятся о тебе и о которых заботишься ты. Семья — это тот, кто готов прийти в твой дерьмовый хостел и помочь тебе справиться с ужасным похмельем. Кто знает, какой была моя биологическая мама? Но я знала, каков Габриэль. С самой нашей первой встречи он поддерживал меня.
Когда я добралась до собора Святого Павла (кафедрального собора периода Реставрации, который возвышался над своим двором), я осмотрела улицы в поисках Габриэля. Я увидела утомлённую женщину, толкавшую коляску с ребёнком, и двух мужчин, державшихся за руки. Габриэля нет.
Я поспешила к ближайшему офисному зданию, расположенному напротив собора Святого Павла, и посмотрела в окно, нащупывая отражение и ища Габриэля. Стекло замерцало, и там появился Габриэль, крепко стискивающий зубы. Я едва не прыгнула в отражение, но я была слишком слаба и не могла рисковать — вдруг застряну. Вместо этого я присмотрелась к его окружению, чтобы опознать район. Он уже шагал по Чипсайду, направляясь к метро.
Я перешла на бег, хотя каждый шаг отдавался резкой болью в пульсирующем черепе. Заслуженное наказание. Я не замедляла темпа, игнорируя тошноту и головокружение.
Время от времени я останавливалась и смотрела в витрину магазина или боковое зеркало машины, убеждаясь, что по-прежнему могу отследить Габриэля. Город, который ещё несколько недель назад казался таким чужим, теперь ощущался как знакомый друг. Я начинала заучивать его изгибы и повороты.
Заметив Габриэля в окне кофейни, я увидела, что он поворачивает на Олд-Джюри, узкую улочку в центре города. То есть, он шёл не к метро и находился всего в минуте от меня. Я ускорилась, подавляя возражения своего тела. В животе нарастала тошнота, но я повернула в аллею и побежала. Каменные стены как будто смыкались вокруг меня.
Я оживила в памяти прошлую неделю. Как агент, переставший выходить на связь после расследования, наверное, я уже лишилась работы в Бюро. Я разозлила Роана, Габриэля и Скарлетт. Я нарушила обещание, данное Роану, сказала Габриэлю, что он ничего не знает и не нужен мне, и… я точно не помнила, что сказала Скарлетт, но я практически уверена, что это не было чем-то милым. Я оказалась в одиночестве не потому, что моя семья мертва. Это вызвано тем фактом, что я отталкивала всех, прячась в дерьмовой дыре с бутылками виски и грязной одеждой.
Переведя дыхание, я перешла на шаг, затем вовсе остановилась, упёршись ладонями в колени. Моё нутро скручивалось узлами. Не знаю, в похмелье ли дело, но по моей щеке скатилась слеза. Мне надо вернуться в хостел, а потом как-нибудь позвонить Габриэлю попозже. А пока нужно опохмелиться, чтобы пережить этот чёртов день.
Пока я переводила дыхание, воздух пронзил ужасный вопль, и я посмотрела в небо. Три огромных серебристых журавля кружили в небесах. Они постепенно опускались ниже. Пока я смотрела на них, по моей спине пробежал холодок. Они выглядели слишком огромными, чтобы быть обычными птицами, и что-то в их присутствии прогнало большинство людей с улиц, словно прохожие почувствовали иномирную угрозу.
Затем они один за другим нырнули к улице и приземлились на тротуар вокруг меня. Два передо мной, один позади. В их тёмных как уголь глазах блестела смерть, и воздух сделался ледяным, отчего по моей коже побежали мурашки.