Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

«Агент X, по-видимому, моложе 30 лет, рост — около шести футов. Может представляться как Чапмен. Говорит на английском, французском и немецком. Квалифицированный радист. Возможно, агент X имеет при себе средства для совершения самоубийства, например таблетки с ядом, поэтому при аресте его следует немедленно обыскать, заключить под стражу до допроса и препроводить под охраной в Лондон».

Много месяцев британские радиоперехватчики отслеживали каждую точку и тире в сообщениях Фрица, пока им не стало казаться, что они знают его не хуже лучшего друга. Из «наиболее секретных источников» контрразведчики поняли в общих чертах, какая миссия предстоит Фрицу, хотя и не догадывались о планируемом взрыве на заводе компании «Де Хавилланд», выпускающем «москито». Судя по радиосообщениям, можно было предполагать высадку агента в одном из трех районов: Мандфорд, Северный Норфолк и Кембрийские горы, причем последний вариант был наиболее вероятным. Робертсон даже раскопал настоящую фамилию Фрица, но поначалу это лишь сбило МИ-5 со следа: ее сотрудники без толку потратили несколько дней, добывая информацию о совершенно невинном Роберте Уилльяме Чапмене, солдате, пропавшем без вести в Северной Африке: контрразведчики предполагали, что, попав в плен, он был завербован абвером.

Сотрудники В1А в подробностях знали о лечении зубов Фрица, знали имена, указанные в его поддельных удостоверениях личности, представляли даже примерную длину его волос, поскольку «наиболее секретные источники» доложили: «Для разведки может представлять интерес тот факт, что сегодня, в 13.00 по Гринвичу, Фриц открытым текстом сообщил, что „не может утром следовать своему обычному графику, поскольку собирается постричься“». Они знали, что Фриц пользуется паролем «красавчик Альбер», знали цвет его ботинок и даже то, что он держит при себе яд.

Однако МИ-5 знала также, что шансы поймать Фрица, даже со всей информацией из «наиболее секретных источников», исчезающе малы.

В «Подразделении В» — отделе МИ-5, занимающемся контрразведкой, — много спорили о том, как лучше заманить Фрица в ловушку. Тотальная полицейская облава с постами на дорогах и повальными обысками в домах была признана негодной идеей, поскольку предполагала «множество утечек и последующий шум в прессе». Если вражеский агент сообщит об облаве, немцы могут сообразить, что их радиосообщения перехватывались, — а «наиболее секретные источники» следовало защищать любой ценой. Можно было также организовать «летучий отряд» из числа служащих подразделений военной полиции, приданных армейской контрразведке, — их можно было практически мгновенно перебросить в зону высадки. Однако и от этой идеи отказались, поскольку она могла «создать проблемы с местной полицией, к тому же имела немного шансов на успех».

В конце концов решено было создать целый ряд ловушек в надежде, что хотя бы одна из них сработает. Как только «наиболее секретные источники» получат сообщение об отправке Фрица, начнется операция «Ночной колпак»: Дик Уайт получит сообщение на свой личный телефонный номер в Лондоне, связные офицеры в нужных районах и командование истребительной авиации будут подняты по тревоге. Офицер разведки, прикомандированный к командованию истребительной авиации, будет отслеживать все самолеты, появляющиеся над территорией Англии, и, если какая-то вражеская машина проследует в один из трех районов ожидаемой высадки, он тут же проинформирует ночного дежурного офицера МИ-5, который, в свою очередь, свяжется с начальником окружной полиции и даст ему указание тщательно следить за местностью, соблюдая осторожность. Если самолет будет сбит, выбросившегося парашютиста можно поймать у места приземления. Однако, если он сумеет сесть незамеченным, полицейским следует прочесать гостиницы и пансионы. Всех участников операции «Ночной колпак» строго предупредили: «Что бы вы ни делали, вы должны жестко довести до сведения всех ваших сотрудников, что работать следует со всей возможной осторожностью… общественность не должна узнать, что мы ищем вражеского агента-парашютиста». Если кого-то из полицейских спросят, почему они заглядывают под каждое дерево и под каждый куст, они должны «сообщить, что ищут дезертира».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы