Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

Mon Commandant,

спасибо за Вашу доброту, или, как говорят французы, merci pour votre bonté. Поскольку у нас было немного времени для того, чтобы узнать друг друга, позвольте мне начать с небольшого объяснения. В настоящий момент мне довольно трудно рассказывать свою историю. Сейчас мой разум представляет собой безумную мешанину имен, формул, описаний, мест, часов, взрывчатых веществ, радиодела и прыжков с парашютом, коротких, но важных разговоров, интриг, которые плетутся в ответ на интриги. Кроме того, попытайтесь представить себе мозг, изможденный тремя годами тюрьмы и многими месяцами карцера… иногда, пытаясь собрать факты воедино, я чувствую, что схожу с ума… все эти факты — не вымысел, все это на самом деле происходило, однако даты, имена и часы перепутались у меня в голове, создавая полный хаос, словно детали гигантского пазла… И в заключение: мой командир, будьте снисходительны, если в отношении мест, дат и времени, называемых мною, наблюдается некоторое несоответствие. Я боюсь, что все это прошло, словно сон; превратить его в реальность теперь — Ваше дело.

Эдди.

Оловянный Глаз Стефенс привык наводить страх на заключенных, прибывающих в «лагерь 020». Он не привык, чтобы к нему обращались в подобном шутливом тоне или поучали, что делать, — тем более молодые грабители в тюремной робе. Однако вместо того, чтобы взорваться, как легко могло случиться, Стефенс лишь ухмыльнулся и вложил письмо в личное дело Зигзага.

На следующее утро за Чапменом в тюремной машине приехал Рид в сопровождении двух крепких парней из военной полиции. Они отвезли его в находившийся в 150 ярдах от главных ворот Латчмер-Хаус клуб «Эквестриан» — небольшой концертный зал в подвальном помещении. Перед входом возвышался 25-футовый флагшток; Рид подумал, что его можно будет использовать в качестве антенны. Внутри было пустынно. Военные полицейские встали у входа, а Рид установил передатчик Чапмена.

В 10.02 под бдительным взглядом Рида Чапмен попытался установить связь со своими руководителями из абвера. В 10.06 принимающая станция сообщила, что сигнал от него идет слабый, с помехами, однако дала добро на продолжение передачи. Агент Зигзаг отстучал свое первое послание в роли двойного агента: «FFFFF ПРИБЫЛ. ВСЕ НОРМАЛЬНО Я С ДРУЗЬЯМИ». После этого он добавил свой фирменный финальный смешок: «ХИ ХУ ХА».

К обеду «наиболее секретные источники» сообщили, что станция абвера во Франции подтвердила, что радиограмма отправлена «определенно Фрицем», поскольку они «узнали его стиль работы и подпись, которую он обычно использует». Игра началась.

На следующее утро Рид и Чапмен обнаружили, что не могут установить связь с Парижем. По-видимому, сигнал их передатчика принимался в Нанте, но не доходил до французской столицы. Вторую депешу пришлось посылать «вслепую»: «FFFFF ПУСТЬ МОРИС ПЕРЕНЕСЕТ ВАШ ПЕРЕДАТЧИК БЛИЖЕ К ПОБЕРЕЖЬЮ МОЖЕТ УЛУЧШИТСЯ СВЯЗЬ. Ф. ОК».

В конце декабря они получили первую депешу непосредственно от фон Грёнинга: «СПАСИБО ЗА ПОСЛАНИЕ. ЖЕЛАЮ ОТЛИЧНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ. ОК».

Рид работает с немецкой радиостанцией Чапмена.


Итак, работа двойного агента, по-видимому, шла успешно, хотя прошло еще две недели, прежде чем удалось решить проблемы с отправкой и приемом радиограмм. Все депеши хранились под кодом ZINC («цинк»), а поскольку материалы хранились в алфавитном порядке, папка с данными радиообмена находилась непосредственно рядом с делом Зигзага.

Рид докладывал, что Чапмен искренне стремится к сотрудничеству и продолжает выдавать поток ценной разведывательной информации: «Зигзаг отличается замечательной наблюдательностью, и он абсолютно честен во всем, что рассказывает нам», — сообщал он. (Читая этот доклад, Джон Мастерман заметил, что он весьма скептически настроен по поводу того, есть ли вообще в арсенале подобного персонажа сама идея абсолютной честности.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы