…Алина частенько размышляла, что если бы не нарушили они в свое время границы между мирами, если бы не приходилось тратить кучу времени и сил на «попаданцев», она посвятила бы свою жизнь исключительно приятным занятиям: запугиванию пятиклассника Соловьева и кулинарии.
Это была бы поистине прекрасная жизнь!
Но, к сожалению, действительность не имеет ничего общего с мечтами. Помимо мирного увлечения кулинарией, Алине частенько приходилось сталкиваться с самыми разными существами, и опыт научил ее чрезвычайно эффективному способу общения с ними: в случае опасности бежать со всех ног.
Трудно устоять на месте, когда навстречу тебе несутся разъяренные Стражи кладбища, а ты твердо знаешь, что на охранные заклятья рассчитывать уже не приходится. В этот раз поступить так Алина, к сожалению, не могла: ее спутник бежать не собирался, а бросить Лютера она не могла.
Он сунул руку в карман и вынул какой-то небольшой предмет.
— Закрой глаза! — скомандовал Лютер. Голос его звучал непривычно весело.
— Что? — непонимающе переспросила Алина.
— Закрой глаза. И не открывай, пока не скажу!
Алина крепко зажмурилась. Сквозь сомкнутые веки полыхнула белая вспышка, потом еще одна.
— Что это?
— Можешь открыть, — услышала она.
Алина открыла глаза. Стражи кладбища пропали, словно их и не было. Резко пахло плесенью и затхлой водой.
— А… где они? — она огляделась. — Исчезли?! Но как… что ты сделал?
— Яркий свет, — довольным тоном пояснил Лютер. — Призраки его боятся. Вспышка отправила их обратно, туда, откуда они появились.
Алина покосилась на странный предмет в его руке, похожий на маленький цилиндрик.
— Что это?
— Очень хорошая штука. Нажимаешь кнопку, бросаешь под ноги преследователю — и ему гарантирована полная потеря зрения на несколько минут. Главное, самому не забыть зажмуриться.
Он убрал предмет в карман куртки.
— Я примерно догадывался, что может устроить некромант, и тоже подготовился.
Дядюшка Фю поднялся с могильной плиты и неодобрительно покачал головой.
— Ну-ну, голубь ты мой, да неужто ты думаешь, что этим все и кончится? Рано радуешься!
Алина заторопилась.
— Послушай, Фюзорис, мы хотим просто уйти и…
— Помолчи-ка ты, клубничная моя, — оборвал ее некромант. — С тобой разговор еще впереди будет, и не мы с тобой говорить станем, а чародеи Ордена. Уж они с тобой, сахарная моя, поговорят! Уж они побеседуют!
«Бриммский василиск», вскинул руку и, не целясь, выстрелил в грудь некроманта.
Дядюшка Фю остановился. Алина вздохнула.
— Ты бы еще из рогатки в него выстрелил, умник.
Некромант улыбнулся и вытянул вперед руку, сжатую в кулак.
— Напрасно все это, сахарные вы мои. Ох, напрасно!
Он разжал кулак. На песок упала пустая гильза.
— Ему это как с гуся вода, он же не человек!
— Ничего, лишним не будет, — голос Лютера по-прежнему оставался спокойным. — Может, дойдет до него, наконец, что моя жизнь — не в его руках!
— Ах, голубь ты мой, — сказал дядюшка Фю так ласково, что у Алины побежали мурашки по спине. — Что жизнь? В руках моих — твоя смерть, а это, сахарный ты мой, посерьезней… жизнь-то, она короткая, а смерть — она ведь куда дольше тянется! И ничего ты мне сделать не сможешь, ни убить, ни…
«Бриммский василиск» прищурил глаза.
— Посмотрим, как тебе вот это понравится! — процедил он сквозь зубы.
Грохнул выстрел, пуля попала некроманту точно в грудь.
И тут Алина увидела невероятное.
Дядюшка Фю вдруг резко остановился, точно налетел на невидимую стену. Он пошатнулся, прижал руку к груди и поднял глаза на Лютера. Взгляд старого некроманта выражал безграничное изумление и даже замешательство, которое в следующую минуту сменилось злобой и яростью.
Алина и до этого догадывалась, что когда Лютер попадет в лапы дядюшки Фю, придется ему несладко, но сейчас, при виде бешенства, появившегося в глазах некроманта, ей сделалось по-настоящему жутко.
— Что ты сделал? Что это было?
— Вторая и третья пули — серебряные.
— Но серебро не действует на некромантов!
— Смотря какое, — хмыкнул «Бриммский василиск». — Фамильное серебро, передающееся из поколение в поколение обладает удивительными свойствами. Это я у Кемена в записях вычитал, да все не было случая, чтобы проверить, правда это или нет!
Он в упор взглянул на некроманта.
— Ну, и как тебе? Все еще хочется поговорить?
— Откуда у тебя фамильное серебро?! — поразилась Алина.
— Завалялась парочка чайных ложек, — небрежно сообщил Лютер.
Дядюшка Фю медленно выпрямился и отнял руку от груди.
Увидев выражение его лица, Алина попятилась.
— Вот оно как? — очень тихо проговорил некромант. Показная ласковость исчезла из речи некроманта, теперь в голосе его не было ничего, кроме безграничной ненависти. — Ладно, голубь мой, как знаешь…
Дядюшка Фю оперся на покосившийся гранитный памятник, точно старому некроманту трудно было держаться на ногах.
— Не будет тебе теперь ни легкой смерти, ни легкой жизни после смерти… запомни это!
Лютер не стал тратить время на разговоры.
Пуля фамильного серебра ударила в обелиск, выбив искры и гранитную крошку, но на том месте, где мгновением раньше находился некромант, уж никого не было. Дядюшка Фю исчез.