Он не договорил, потому что Честер вдруг резко и с исключительной силой врезал по нему ногой, отправив в полёт. Целую секунду мне казалось, что фамильяр врежется в стену, но Джексон «приземлился» на неё, словно на пол – на все четыре лапы – и замер на фоне обоев, издав злобное шипение. Его глаза сверкнули, как крупные изумруды на полуденном солнце, а уши встопорщились, как острые рога.
Мальчик громко и заливисто расхохотался.
- Так что с ним? – спросил я фамильяра, не сводя глаз с Честера.
- Отчасти этот засранец и есть демон! – прошипел тот, спрыгнув со стены. – По крайней мере, наполовину!
- Как это?! – опешил я. – Впервые о таком слышу!
- А я – вижу! – отозвался Джексон, медленно подходя ко мне. – Но это точно: парень не совсем человек. И демон не вселялся в него. Он – часть его природы!
Я медленно вытащил кольт.
Честер насмешливо поднял брови. С его лица, теперь походившего на злобную маску, не сходила глумливая ухмылка.
- И что ты сделаешь, Кристофер?! Застрелишь внука барона Уэйка?! Его единственного наследника? Ты хоть представляешь, чем для тебя это обернётся?
- Он прав, - прошипел, сверля мальчишку глазами, фамильяр. – Нельзя его вот так убивать! Тебя арестуют. Да и барон не успокоится, пока не уничтожит тебя! А может, и не только тебя. Ты ведь не хочешь кровной мести?
Джексон заставил меня замереть. Если род Уэйков объявит войну моему, прольются реки крови! Нужно было найти иной способ разделаться с парнем, но какой?! Я впервые столкнулся с подобным явлением. Мне даже в голову не приходило, что демон может… А, собственно, что?! Как это существо появилось на свет! Что позволило ему прийти в этот мир? Вот – вопрос, с ответа на который нужно начинать раскручивать это дело.
- Кажется, мне придётся серьёзно поговорить с вашей матерью, молодой человек! – строго сказал я, в упор глядя на Честера.
Тот ухмыльнулся.
- Это ничего не изменит! Я уже здесь! Род Уэйков теперь станет совсем другим. И ты ничего не сможешь с этим поделать, фокусник Кристофер! Так почему бы тебе не прихватить свою драную кошку и не убраться, пока мой дорогой дедушка не разозлился, узнав, что ты собирался пристрелить его любимого внука?
Я убрал револьвер и коснулся перстня, вернув фамильяра в камень. При виде этого Честер усмехнулся с видом победителя.
- Мы не закончили! – предупредил я. – Даже не надейся!
- Удачи, Кристофер! Видит преисподняя, она тебе понадобится!
Я быстро вышел, прикрыв за собой дверь. Барон, его дочь и гувернёр Честера ждали меня в коридоре.
- Ну, что?! – требовательно спросил лорд Уэйк, едва я появился. – Он одержим?
- В каком-то смысле. Случай необычный и тяжёлый, - я встретился взглядом с Хелен. При моих словах она издала страдальческий стон, но в её влажных серых глазах сквозила надежда. – Миссис Баттенберг, мне нужно с вами поговорить. Наедине!
Глава 13
Барон с дочерью переглянулись.
- Это обязательно? – спросил лорд Уэйк, нахмурившись.
- Необходимо, - сказал я твёрдо. – Если захотите, потом передадите отцу, о чём шла речь.
- Хорошо, идёмте, - кивнула женщина. – Папа, подожди нас в кабинете, пожалуйста.
- Хорошо, Хелен.
Гувернёр вошёл в детскую, а я двинулся вслед за миссис Баттенберг. Дом, через который она вела меня, был оформлен в современном стиле с использованием дорогих, но не кричащих материалов: мрамор, венге, полированная бронза. Всё дышало богатством и достоинством.
Хелен открыла одну из дверей, и мы вошли в небольшую комнату, оказавшуюся библиотекой. Женщина раздвинула плотные занавески, и её залил солнечный свет.
- Прошу, - она указала на кресло с высокой спинкой, обитое полосатой тканью. – О чём хотели поговорить?
Когда я опустился в кресло, женщина заняла место напротив, в точно таком же. Между нами стоял круглый журнальный столик со стеклянной поверхностью. На нём обложкой вверх лежала раскрытая книга – сочинение Сомерсета Моэма «Луна и шестипенсовик».
- Вы читаете? – спросил я.
- Да. Пытаюсь отвлечься. О чём вы хотели меня спросить, господин Блаунт?
- О вашем сыне, разумеется. Думаю, вам известно, что с ним.
Женщина быстро качнула головой – отрицательно.
- Он не одержим, миссис Баттенберг. Честер - наполовину демон.
Я внимательно следил за реакцией собеседницы, и она не разочаровала меня: прикрыла рот рукой и уставилась на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
- Как вы это объясните? – спросил я. – Могу предположить, что его отец – не ваш покойный супруг. Или вы не являетесь его матерью. Подобный… результат мог быть получен только в случае, если один из родителей – демон. Мне не доводилось слышать о таком, но иного объяснения в голову не приходит.
Хелен опустила руку и выпрямилась в кресле. Губы её сжались, в глазах появилась твёрдость.
- Вы правы, господин Блаунт! Я… Наверное, мне следовало сразу признаться. Но я не могла!
- Ваш муж не был способен иметь детей?
- Нет. К сожалению.
- А роду требовалось продолжение. И вы обратились к помощи демона?
Миссис Баттенберг кивнула.
- Но… я никак не думала, что это будет так!
- Демон овладел вами?
- Да!
- Как его зовут? Назовите имя демона, которого вы вызвали.
- Я не знаю!