Был один пустырь позади старого аббатства на окраине Лондона, где я иногда упражнялся, чтобы не попадаться никому на глаза. Вот и теперь «Бэнтли» привёз меня туда. Осмотрев местность, чтобы убедиться, что в округе нет зевак, я достал из багажника полупустую пластиковую баклаху с водой и двинулся в центр пустыря, где водрузил её на землю. Затем подобрал булыжник побольше. Скорее всего, это был отвалившийся кусок стены аббатства. Его я положил чуть дальше. Затем достал из кармана и выпил эликсир трансмутации. Чтобы управлять водой, он не требовался, но для всего остального ещё был нужен.
Сосредоточившись, я заставил воду подняться из открытой бутыли и принять вид клинка. Получилось подобие катаны. Так, отлично! Теперь максимально сгустим воздух вокруг, создав давление. Ещё немного… И ещё!
Повинуясь моему мысленному приказу, водное лезвие метнулось в сторону камня и… разлетелось, ударившись об него.
Блин! Требуется больший напор. Надо было посмотреть в Интернете, при каком давлении вода режет металл. Теперь придётся выяснять опытным путём.
После ряда экспериментов, в ходе которых я постепенно увеличивал давление воды на камень, булыжник, наконец, развалился на две части!
Ура!
Осталось повторить опыт с металлом. Отыскав в траве кусок ржавой арматуры, я заменил на него разрезанный камень и принялся экспериментировать. Через несколько минут прут разделился на два отрезка.
Так, отлично! Теперь осталось только съездить к Освальду и объяснить оружейнику, чего я от него хочу. То-то он будет в шоке.
У мастерской я был через сорок минут. Мне открыла Кимберли.
- Привет, милая! Папа дома?
- Да, господин Блаунт. Конечно. Прошу, входите! – попеременно бледнея и краснея, прошептала девушка.
- Как сама? – спросил я, шагая за ней.
- Спасибо, нормально, - обернулась она.
И чего она так странно на меня реагирует? Боится, что ли? А может, влюбилась? Хотя вряд ли. Мы с ней за всё время знакомства хорошо, если сотней дежурных слов перемолвились.
Освальд трудился над чьим-то заказом, но при моём появлении отложил инструменты и снял защитную маску.
- Господин Блаунт, рад вас видеть. Требуется новая игрушка?
Я усмехнулся.
- В точку! Именно, что игрушка.
- Только не давайте её детям, - улыбнулся оружейник.
- И не подумаю! Сам играться буду.
- Кимберли, закончи пока шлифовку, - Освальд показа дочери на верстак, за которым работал. – Мы отойдём.
- Хорошо, папа, - не понимая глаз, девушка прошмыгнула к рабочему месту и взяла маску.
- Итак, что на этот раз? – спросил оружейник, когда мы вошли в его кабинет. – Выкладывайте! У вас всегда интересные заказы, так что меня распирает от любопытства.
- Боюсь, ты будешь разочарован.
- Нет, только не говорите, что вам требуется что-то банальное!
- Банальное – точно нет. Простое – да.
- Хм… Я заинтригован!
- Рукоять меча. Вроде той, что на моём нынешнем клинке, который ты делал.
- Помню, как же. Значит, вы хотите сменить рукоять? С прежней что-то случилось?
- Нет, ты меня не понял. Мне нужна только рукоять. Но не обычная. В ней должно быть устроено два резервуара. Один – для воды, а другой – для сжатого воздуха. Возможно, даже сжиженного. Причём оба должны открываться нажатием одной кнопки.
Оружейник смотрел на меня с таким выражением лица, словно ждал продолжения.
- Это всё, - скромно сказал я.
- Всё?!
- Угу.
- Вы шутите, господин Блаунт?
- Нисколько. И эта штука требуется мне как можно быстрее.
- Но… это ведь никакое не оружие!
- Я предупредил, что ты будешь разочарован, Освальд.
- Хм… Даже не знаю, что сказать, - оружейник озадаченно почесал затылок. – Изготовить такое устройство проще простого, но это ведь не мой профиль.
- Только тебе я доверяю в плане качества. Ни к кому другому не пойду.
- Чёрт! Ладно. Конечно, я сделаю её для вас, господин Блаунт. Но должен сказать, я очень удивлён. Скажите хоть, для чего она вам!
- Прости, не могу.
Освальд понимающе покивал головой.
- К завтрашнему вечеру вас устроит? У меня сейчас срочный заказ.
- Конечно. Приехать часам к восьми?
- Было бы в самый раз. Одно уточнение. Сжатый воздух должен выбрасывать воду из рукояти?
- Ни в коем случае! Мне не нужен водяной пистолет. Резервуары следует сделать независимыми друг от друга.
- Ясно. Хорошо.
Уходя, я помахал рукой дочери оружейника.
- Пока Кимберли. До завтра.
- До свидания, господин Блаунт! – пролепетала она, дважды запнувшись.
Нет, ну вот что с ней такое?! Хотя, может, вид любого аристократа повергает её в трепет? Вряд ли: она должна была с рождения к нам привыкнуть.
Итак, скоро у меня появится оружие, способное резать любой материал. Если залить святую воду, сгодится и демонов крошить. И не придётся таскать с собой клинок. Одна загвоздка: чтобы использовать воздух, придётся пить эликсир трансмутации. А это нежелательная заминка. Выходит, пора обрести власть над элементалем воздуха. С этой мыслью я поспешил домой, надеясь, что Джоана не станет сходу приставать со своей стряпнёй.
Глава 41
Как я ошибался!
Увидев меня, секретарша обрадовалась и тут же стала наседать, требуя, чтобы я оценил её кулинарное искусство.