Читаем Агентство «Фатум» полностью

Сложно представить, сколько усилий мы прилагали, чтобы скрыть от общества наши отношения. Мы пользовались любой возможностью, чтобы уединиться или просто провести время вместе. И в этих тайных встречах тоже была особая прелесть.

Когда Его Величество Эривар Шестой отлучил меня от двора, отношения с леди Лиотт пришлось прекратить. Нет, мы всё равно изредка встречались с Лиз в её поместье или в моём особняке, но свидания эти становились всё реже. Страсть остыла, чувства отцвели, что, впрочем, не мешало нам периодически оживлять былое.

Вздохнув, я постучал в дверь и приготовился к длительному ожиданию, но открыли мне, как ни странно, быстро.

– Лорд Тодд? – в глазах экономки промелькнуло удивление, но она быстро взяла себя в руки и присела в книксене. – Леди Лиотт у себя. Сообщить о вашем визите?

– Не стоит, – улыбнулся я молодой женщине и, перехватив её руку, коснулся губами запястья, отчего служанка смущённо вспыхнула.

Ну, мне не сложно, а даме приятно. Подмигнув ей, уверенно прошёл в дом и, не сворачивая, отправился к жёлтой гостиной, где предпочитала проводить свободное время Элиза.

Она, как и всегда, увлечённо листала страницы очередного любовного романа, и это неожиданно отозвалось какой-то ностальгией в моей душе.

Скользнув взглядом по силуэту девушки, подсвеченному яркими лучами солнца, падавшими из широких панорамных окон, я невольно задержался на её глубоком декольте. Кажется, я так и не встретил больше женщину, что могла бы, как Элиза, так ловко балансировать на грани приличий.

Тряхнув головой, отогнал ненужные мысли и тихо постучал по дверному косяку, привлекая к себе внимание девушки.

– Лиз?

Вздрогнув, она подняла на меня растерянный взгляд, который тут же заледенел, стоило ей понять, кто прервал её досуг.

– Оу, неужели, сам Даниэль Тодд почтил меня своим присутствием, – язвительно протянула леди Лиотт.

В ее голосе отчётливо слышались обида и раздражение.

– Ты же знаешь, как много у меня дел. Не было ни одной свободной минуты, – чуть виновато пожал я плечами и обаятельно улыбнулся, прекрасно зная, как это действует на женщин. Как всегда это действовало на неё.

– Ни минуты? За два года, Даниэль? – леди Лиотт выразительно выгнула бровь, намекая, что не верит мне. От слова совсем.

Я медленно, но неотвратимо, преодолел разделявшее нас расстояние и сел рядом с ней, привычно устроив руку на спинке дивана у неё за спиной. Девушка напряглась, но меня это не остановило.

– Не злись, Лиз, – прошептал я ей прямо в шею, обдавая горячим дыханием, и нежно поцеловал за ушком, с удовлетворением глядя на то, как по её коже волной прокатились крупные мурашки. – Не было ни минуты, когда я не вспоминал бы о тебе, веришь?

– Нет, – выдохнула она, но голос её ощутимо потеплел.

Не размениваясь более на бесполезные разговоры, я притянул Элизу к себе за талию, пальцами приподнял её подбородок и, заглянув в глаза, вкрадчиво прошептал:

– Зря.

А затем накрыл податливые губы поцелуем, напоминая, как хорошо нам было вместе когда-то. Отвечать мне девушка не торопилась. Я с досадой подумал, что, кажется, разучился обращаться с женщинами, поэтому едва сдержал вздох облегчения, всё же почувствовав, как на мгновение обмякло тело Лиз в моих руках.

Тихо застонав, она жадно зарылась пальцами в мои волосы, растрепав тщательно уложенные пряди, а затем куснула за нижнюю губу, словно наказывая за долгое отсутствие. Её острые ноготки, наверняка, оставили алые росчерки на моей коже, когда она пробралась тонкими пальцами мне под рубашку и с нажимом провела ими по спине.

Впрочем, я был не в обиде, ведь прижавшись ко мне так тесно, она предоставила мне доступ к своей соблазнительной груди, и я был бы дураком, если бы этим не воспользовался.

Наше прикосновения становились всё жарче, а эмоции – острее. Затуманенный взгляд Элизы снова напомнил мне о том, почему наши отношения продлились так долго. Ни один мужчина не устоит, когда на него смотрят, как на божество.

Жаль, что в пантеоне у леди Лиотт я был не один.

Мысль об этом неожиданно развеяла флёр нежности, которым снова опутала меня эта чертовка. Ну уж нет, красавица. Опять тонуть в этом болоте в мои планы не входило.

Эта мысль слегка отрезвила меня, и я быстро перехватил инициативу, утверждая своё господство, захватывая, покоряя. В поцелуях больше не было нежности. Лишь борьба, выплеснутые эмоции, копившиеся долгое время и капитуляция. Не моя. Её.

В какой-то момент, с грохотом рухнул со столика задетый моим локтём кофейник. Недочитанная книга давно валялась на ковре вместе с половиной наших вещей. Но нам было откровенно плевать, пока от двери не раздался встревоженный голос экономки:

– Леди Лиотт? У вас все в порядке? Я услышала шум и подумала…Оу! – женщина заглянула в гостиную и, вспыхнув, как маков цвет, скрылась за дверью, рассыпаясь в извинениях, а мы, переглянувшись, рассмеялись, немного приходя в себя.

– Чтоб тебя дракон сожрал, – тихо и почти беззлобно проворчала мне Элиза, приводя себя в порядок.

– Я тоже скучал, – усмехнулся я в ответ и вальяжно откинулся на спинку дивана. – Расскажешь, что нового?

Перейти на страницу:

Похожие книги