Читаем Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне полностью

Я несколько раз пыталась войти в этот храм, но каждый раз каменный сфинкс превращался в настоящего. В того самого насмешливого сфинкса, которого мы видели в эдме. В Эдеме. В нашем потерянном раю. Чудовище облизывало кроваво-красные губы и дразнило меня, когда я звала Диану. И всё-таки хуже было, когда она звала меня. Сколько бы я ни шла на этот зов, я не могла её найти.

Потом меня стали звать другие голоса. Я не хотела их слышать, но они звучали всё громче и громче.

— Терри! Терри!

— Убирайтесь к чёрту…

— Пойду, куда скажешь! — радостно отозвался голос, который я наконец-то узнала. — Только сама больше не уходи так далеко. Терри, оставайся с нами.

Самого Джонни я тоже не сразу узнала. Вынырнув из тьмы, я какое-то время привыкала к свету. Когда мерцающая пелена рассеялась, позволив мне увидеть мир таким, какой он есть во всех своих цветах и оттенках, я долго смотрела на бледное, похудевшее лицо в обрамлении светло-каштановых волос, разделённых косым пробором.

— Джонни… Где Диана?

— Где она, мы пока не знаем, но знаем, что она жива. Хадиджа целый день гадала… То есть не гадала, а… В общем, она считает, что Диана жива, а ты ведь знаешь, что эта ахайя вечно оказывается права. Терри, что с вами случилось?

— На нас напали. Там, в Хату-Септе… Меня ранили, а Диану схватили. Она была слишком слаба, чтобы сбросить хронотоп и улететь. Мы открывали врата, и обе слишком вымотались…

— Ты знаешь, кто на вас напал?

— По именам не знаю, но уверена, что это были урмиане.

— Понятно. Можешь не волноваться, её не убьют. Думаю, её похитили по приказу Доримены, а та слишком влюблена в Диану, чтобы…

Достаточно влюблена в неё, чтобы пойти на всё. Эта злобная тварь чуть не спалила нас там, в эдме… Впрочем, наверное, сжечь она хотела только меня. Диану она бы вылечила — медицина в Урме творит чудеса. Дия нужна ей живая. Но Дия… Моя львиная принцесса скорей умрёт, чем позволит этой дряни… Я попыталась приподняться и чуть не потеряла сознание от боли. До чего же у меня болело в груди — и не только из-за ножевой раны. Нехтамон был прав — эту тварь следовало убить. Я решила, что, потерпев поражение, Доримена дан Линкс удалилась, чтобы зализать раны, и хотя бы на время оставит нас в покое. Болели у неё ожоги или нет, они требовали серьёзного лечения. Не думала, что она пошлёт кого-то похитить Диану. Насколько я знала урмианских аристократов, дела аристейона1 они ставили выше личных интересов. Вернее, делали вид, что ставили. Доримена могла вызвать всеобщее осуждение, если бы её друзья и коллеги поняли, что, выполняя задание государственной важности, она преследовала скорее личные цели. Представители урмианской элиты вообще стараются не посвящать друг друга в свои личные дела, боясь подножек со стороны "товарищей по партии". Скорее всего, Доримена нашла помощников не среди аристеев. Вряд ли Джек Ван был её единственным блюдолизом.

— Терри, лежи спокойно. Ты и так едва не лишилась лёгкого.

За спиной Джонни виднелся похожий на осьминога прибор с экраном в форме глаза. Эдакий огромный глаз без белка и зрачка, с мерцающей радужной оболочкой. Я только сейчас заметила, что провода этого прибора тянутся ко мне. Одно из его щупальцев мягкой присоской прилепилось к моему левому виску, второе к правому предплечью. Левой рукой я вообще не могла пошевелить — она была зафиксирована, чтобы я не сдвинула капельницу.

— Чем раньше поправишься, тем скорее подключишься к поискам Дианы.

— Её ищут?

— Нет, сидим, сложа руки, и ждём, когда леди Теодора Лайен, наша героиня, единственная спасительница всех и вся, восстанет из гроба… Ты и впрямь с того света вернулась, Терри. Люди господина Салмана ищут Диану где только можно. И в Урме тоже. Если ты считаешь, что её схватили аристеи, то сосредоточимся прежде всего на Урме.

— Это опасно.

— У правителя Арсланбада неплохие связи. Кстати, официально вы с Дианой объявлены погибшими в воздушной катастрофе на Никте. Это идея магистра Фалкао. Он держит с нами связь через одного якобы торговца, который живёт в Каире… Не беспокойся, он найдёт способ сообщить твоей матери, что это ложный слух, и объяснит ей, что поддержание этого мифа — залог твоего спасения. Магистр хочет спасти вас с Дианой — не только от Урма, но и от Ордена. В Ордене раскол. Кое-кто из высокопоставленных тамплиеров спелся с теневым правительством Никты, о котором ходят слухи, будто это чуть ли не чёрные маги какие-то. Более того… Ты не слышала о таинственной гибели доктора Хоббера?

— Слышала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика