Читаем Агентство поиска. Трилогия (СИ) полностью

– И тут магия! – проворчал он. – Не нравится мне это.

– Мне тоже, но магия здесь необходима для охраны, и с этим ничего нельзя поделать.

Квинт вздрогнул. Определенно, жителям этого поместья нравилось возникать из воздуха и травмировать его нервную систему. Если дело так пойдёт дальше, то вскоре он начнет шарахаться от падающих снежинок и тиканья часов. Надо успокоиться и взять себя в руки… Квинт закрыл глаза и глубоко вздохнул.

– О чем вы думаете? – с легким недовольством спросил его голос. – Я с вами разговариваю, а вы не отвечаете.

– О… – Квинт наконец открыл глаза и посмотрел на собеседника. – Ого! – Перед ним в зеленой ливрее дворецкого стояла молодая красивая девушка с длинными волосами цвета спелой пшеницы.

– Ну почему все мужчины реагируют одинаково? – проворчала она. – Неужели вы никогда не видели женщину‑дворецкого?

– Нет, – честно признался Квинт. – Я вообще в своей жизни видел очень мало дворецких.

– Ну тогда ладно. – Она капризно надула губки. – Будем считать этот вопрос закрытым. Хотя я, если желаете знать, с отличием окончила курсы и получила блестящие рекомендации. Но это так, к слову.

– Я должен увидеться с леди Рангер…

– Ее сейчас нет, и вряд ли она скоро появится, – перебила его девушка, – но она дала четкие указания на ваш счет. Да‑да, я прекрасно знаю, кто вы такой. Вы ищете мистера Джозефа. Согласитесь, приятно чувствовать себя в курсе всего происходящего.

– О чем идет речь? – сразу насторожился Квинт. – Какие указания?

– Оказывать вам содействие и посильную помощь, – пояснила она. – Кстати, меня зовут Анна.

Девушка проводила его в просторный зал, в котором хранилось множество вещей разных стилей и направлений. Яркие персидские ковры, огромный инкрустированный золотом кальян под лестницей очень странно сочетались с начищенными до блеска рыцарскими доспехами вдоль стен и с кадкой, в которой рос двухметровый кактус. Кроме того, на журнальном столике живописно расположились нефритовая статуэтка, какого‑то кровожадного языческого бога, увешанного черепами, балалайка и хрустальная чернильница. Обстановку зала довершали несколько картин известного художника Бирра. Как известно, этого художника интересовали исключительно лунные пейзажи. Под потолком непонятно для чего на веревочке крутился алмаз размером с кулак. К лестничным перилам были прикручены серебряные шишки.

От увиденного у Квинта с непривычки закружилась голова.

– Вам плохо? – сочувственно спросила Анна. – Не волнуйтесь – это скоро пройдет. Старайтесь не смотреть на блестящие предметы.

– И так везде? Во всем доме?

– Слава богу – нет, – вздохнула с облегчением девушка. – Только здесь. Это для защиты от воров. Они обязательно оторопеют, увидев сие великолепие, потеряют драгоценное время, и это позволит охране схватить их.

– Надо же… – покачал головой Квинт. – В первый раз слышу о таком экстравагантном приеме против грабителей. Но если хотите, могу порекомендовать дополнительную деталь. Советую добавить для полноты картины большой аквариум с рыбками. Это я говорю как знающий человек, исходя из личного опыта.

– Спасибо, – поблагодарила его девушка. – Я обязательно скажу об этом хозяйке. Думаю, что аквариум прекрасно впишется в здешний интерьер. Давайте ваши вещи, я оставлю их здесь. – Девушка открыла дверцу внушительного платяного шкафа. – Вы заметили, как в доме тепло? Это Мариус старается. Он у нас и печник, и садовник, и столяр. В общем, мастер на все руки, и это несмотря на то, что в прошлом месяце ему перевалило за девяносто. – Анна устало потерла виски. – Пойдемте скорей отсюда. В этом зале у меня всегда начинается жуткая мигрень. В гостиной будет намного удобнее. Выпьете чего‑нибудь?

– Нет, мне некогда. Я же здесь по делу. – Квинт задумался, не зная, с чего начать. – Вы можете рассказать мне, каким человеком был Джозеф?

– Симпатичным. Ах да – вас ведь не это интересует… Я проработала здесь всего два года, но из увиденного могу заключить… Нет, опять не то. Простите, что‑то я сегодня такая рассеянная, говорю одни глупости. – Она перевела дух. – Джозеф был тихим, задумчивым. Одни растения на уме. Круглые сутки проводил в своей оранжерее. – Последние слова Анна произнесла с легким раздражением. – Нет, я не говорю, что это плохо, но то, что он был немножко не от мира сего, – это правда.

– А что конкретно с ним было не так?

– Сейчас объясню… Даже не знаю, с чего начать. Как вы считаете, я привлекательная? – Анна лукаво улыбнулась.

– Вне всяких сомнений, – честно признался Квинт. И покраснел.

– Вот и я так думаю. А Джозеф вообще не обращал на меня никакого внимания. – Девушка негодующе всплеснула руками. – Я для него была словно пустое место. Нет, даже хуже! Зато стоило кому‑то по неосторожности что‑то ляпнуть о растениях, как его глаза начинали блестеть, щеки пылать, а руки трястись. Вы считаете это нормальным?

Анна принялась быстро ходить взад‑вперед по комнате, вид у нее был разочарованный. Квинт решил, что у девушки были определенные планы насчет молодого хозяина. Анна словно прочитала его мысли:

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенство Поиска

Похожие книги