Читаем Агентство потерянных душ (СИ) полностью

- Скажи ему, что ты из Бюро иммиграции, он сразу всё поймёт.

Маша оставила Гектора (не поцеловавшись - Гектор наотрез отказывался целовать сменный носитель даже в щёку, да и Маша не испытывала порывов страсти к "чужому" телу Гектора) и через полчаса вышла из локального офиса агентства города Остин, штат Техас в обрушившийся на неё зной.

Переводчик, висевший у неё на шее в виде кулона, распознавал все языки галактики и переводил слова владельца собеседнику так, что тот даже не замечал факта присутствия этого самого переводчика. В очередной раз благословив технический прогресс, Маша спросила местных на автобусной остановке, как проехать к организации спиритиоников. Она получила в ответ одно "фу, антихристы" и одно обстоятельное объяснение, после чего села на подходящий скоростной автобус. Езды было полчаса, и всё это время Маша с улыбкой на лице рассматривала жизнь и ландшафты незнакомого города.

Организация занимала красивое пятиэтажное здание на пересечении двух улиц - с колоннадой, стеновой подсветкой и треугольным фронтоном над главным входом. Работа Проводников с публикой была, скорее всего, ещё не возобновлена, но офис готовил силы в ожидании одобрения властей.

Маша вошла через главный вход и очутилась в приёмной, где за конторкой с символом спиритионики сидела симпатичная девушка.

- Здравствуйте! Мне нужно поговорить с мистером Брэддоком из отдела по связям с общественностью. Я из Бюро иммиграции.

- Добрый день! Одну минуту, - девушка соединилась по интеркому с неведомым собеседником и кивнула Маше - мол, сейчас.

Брент Брэддок в строгом элегантном костюме, спустившийся на лифте, с улыбкой внимательно осмотрел Машу, пожал ей руку и переспросил:

- Из Бюро Иммиграции?

- Именно так, мистер Брэддок. Того самого Бюро иммиграции Млечного Пути, где работает ваш знакомый Гектор Владимирович Верещагин. Меня зовут Бастарчук Мария Сергеевна.

- Что ж, Мария, - чуть поклонился Брэддок девушке и указал ей приглашающим жестом на пару кресел в стороне от людских потоков, - Рад познакомиться. Но никаких документов вы мне, вероятно, не предъявите.

- Не сегодня, мистер Брэддок, - повинилась Маша, - я, если честно, просто не подумала о них. Возможно, само наше общение будет доказательством, что перед Вами сотрудник "Агентства потерянных душ".

- Одно Ваше упоминание этого агентства уже служит доказательством, - улыбнулся Брэддок, - вы с Гектором оба русские?

- Да, и живём в одном городе. Однако место рождения нынешнего бионосителя неважно - мы помним наши прошлые воплощения, и отнюдь не всегда мы рождались в одной стране. Так что пусть наши имена не смущают вас, мы служим всему миру.

- Хорошо. Итак, что же привело вас ко мне?

- Мне нужно поговорить с мистером Сандерсоном.

- Сожалею, но вопросами связей с общественностью в этой организации занимаюсь исключительно я.

- Мой вопрос относится не к области связей с общественностью.

- Мисс Мария. При всём к Вам уважении и несмотря на то, что Вы являетесь представителем наших шефов там, - он кивнул головой наверх, - я не могу просить мистера Сандерсона принять Вас просто потому, что Вы хотите с ним поговорить. Мистер Сандерсон - очень занятой человек, а поговорить с ним хотят многие тысячи почитателей. Поэтому, пожалуйста, изложите Ваш вопрос мне.

- При всём уважении, мистер Брэддок, не могу. Но я уверена, что мистер Сандерсон с удовольствием увидится с Проводником Финальной Процедуры Виолой Градской, которую он не видел лет двадцать пять или тридцать и которая была лучшей подругой его дочери. А возможно, захочет послушать и рассказ о Проводнике Марке Больцене, что был участником сверхсекретной...

- Стойте!

Имя Виолы Градской ничего не сказало Брэддоку, а вот слова "Марк Больцен" подействовали как удар хлыста: видимо, они служили кодом к чему-то большему, о чём нельзя было разговаривать в публичных помещениях.

Брэддок из доброжелательного добряка превратился в немного хмурого и сосредоточенного на деле работягу.

- Я устрою вам встречу с мистером Сандерсоном, это его компетенция - разбираться с... такими делами. Будьте добры, пойдёмте со мной.

Маша и Брент Брэддок поднялись на лифте на пятый этаж, затем прошли длинными узкими коридорами к небольшому холлу, из него по винтовой лестнице - на шестой этаж (снаружи он был не виден), потом снова по коридору, и, наконец, подошли к безликой двери без надписи, рядом с которой слышалось шипение устройства, предотвращающего подслушивание.

- Посидите здесь, пожалуйста, - сказал Брэддок, скользнул за дверь и пропал на пять минут.

Внезапно он вышел из другой двери.

- Мисс Мария, пройдите сюда.

Брэддок пропустил Машу в дверь - и она оказалась на крыше здания. Лодыжки Маши приятно овеял несильный, но приятный устойчивый ветерок. Вдалеке виднелись серебряные воздуховоды и компрессоры, но половина крыши была обставлена для прогулок - здесь стояли стулья и столики, небольшая кантина с прилавком, пара смотровых биноклей на стойках. Всё пространство было огорожено цепочным заборчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези