Читаем Агенты не знают пощады (ЛП) полностью

___Не ответив Грегоронову, он повернулся и пошел внутрь пещеры, громко захлопнув за собой тяжелую дверь.


___'Сейчас он ее застрелит' - подумал Грегоронов. Он посмотрел на темную дверь. Внезапно его охватил приступ дикого ужаса перед собой и миром. Он бросил передатчик на пол и услышал, как разбились в нем лампы. Затем он бросился прочь из пещеры, в ущелье. Задыхаясь, он бежал, пока не споткнулся, и упал на клочок поросшей травой земли.


___- Дева Мария, помоги - пробормотал он, перекрестившись по-русски. - Я этого не хотел... Я...Я... - Он упал лицом на траву и завыл как собака.


___Он боялся за свою жизнь.


___Заневский стоял перед Мэйбл. Та сидела на складном стуле и читала при свете керосиновой лампы. Когда вошел Заневский, она отложила книгу.


___Мэйбл молча посмотрела на русского. В его взгляде она увидела отчаяние. Мэйбл всё поняла, и от безграничного страха у нее перехватило горло.


___- Сколько вам лет? - тихо спросил Заневский.


___- Двадцать один год - едва смогла выдавить Мэйбл.


___- Двадцать один год. Моей жене двадцать девять, и у нас уже трое детей. Старшему десять лет, младшей, Теруфине, три года. - Заневский посмотрел на влажный, источавший запах плесени пол. - Как вы думаете, найдется ли человек, который выстрелом в затылок убьет трехлетнего ребенка?


___Мэйбл Паэрсон содрогнулась.


___- Он должен уже не иметь никаких чувств.


___- Чувств! - Рот Заневского растянулся. Нельзя было понять, смеется он или плачет. - У пистолета нет никаких чувств. А я люблю свою жену и детей.


___- Я вам верю.


___- Я люблю их очень сильно. Мое сердце полностью принадлежит им. А поэтому у меня нет сердца для других. А вот сейчас их расстреляют...


___- Нет! - Мэйбл вскочила со стула. - Этого не может быть!


___- Тому, кто имеет власть, это можно. - Доктора Бёсса похитило другое государство... - Мэйбл пошатнулась, но упасть ей не позволила кровать. - А поскольку это было другое государство, а не я, моя жена и маленькие дети умрут. - Нос Заневского заострился. - Я получил приказ застрелить вас. Немедленно. - Он посмотрел на Мэйбл остекленевшими, пустыми глазами, в которых уже не было жизни. - Мисс Паэрсон, я не сделаю этого, потому что не хочу быть таким же убийцей, как те, которые убьют мою жену и моих детей. - Заневский сложил ладони. Могло показаться, что он хочет прочитать молитву. - Ванда Феодора была хорошей женой. Она целовала меня каждый вечер, прежде чем погасить свет, и говорила: 'Увидь меня во сне, Петр'. А я отвечал ей: 'В своих снах я всегда вижу только тебя, Вандачка'. Она смеялась и засыпала с улыбкой. А утром, когда в комнату входило солнце, по полу шлепала пара голых ног. Затем дверная ручка опускалась, и входила Теруфина. - 'Папушка - говорила она своим ангельским голосом, - папушка, можно я к тебе подойду?' Тогда я брал дочку к себе в постель и целовал ее в кончик холодного носа. Она всегда смеялась, обнимала мою шею и говорила: 'Папушка... я так люблю тебя...' И я прижимал ее к себе, и гладил ее по мягким волосам. Они были как шелк... как шелк... моя Теруфина...


___Из сомкнувшихся губ Заневского вырвался всхлип, а затем плач. Заневский упал на пол. С места, на котором лежала его голова, начала вытекать кровь.


___Он больше не двигался.


___Мэйбл в ужасе отшатнулась от него. Затем она перепрыгнула через лежавшую фигуру, выбежала в другую комнату, сорвала с двери висевший на ней пояс с двумя револьверами и побежала дальше - через ущелье, через каньон. Увидев ручей, она бросилась в воду и перешла его вброд, выбралась на берег, поднялась по ведущей вверх тропинке и побежала дальше по плато.


___Грудь ее ходила ходуном. Ее ноги кровоточили от ран. Камни нещадно кололи подошвы ступней даже через туфли. Преодолев кручу, она упала на израненные колени. Кровь стекала внутрь обуви, оставляя длинные, широкие следы на ногах.


___Она этого не замечала. Она не чувствовала боли.


___Она бежала, бежала, бежала...


___Горы, ущелья, реки, долины, косогоры...


___Ноги будто сами несли ее вперед. Окровавленные ступни бежали по щебню. Поскальзываясь на собственной крови в туфлях, она падала на окровавленные колени. Острая боль, пронзавшая тело, тут же забывалась, когда она вставала и бежала дальше.


___Только не оглядываться... Не останавливаться... Не ложиться...


___Она закидывала голову назад. Сердце бешено колотилось о грудную клетку... Сердце...


___И вот она, покачиваясь, вышла на дорогу. На шоссе.


___Мэйбл со стоном опустилась на асфальт.


___Свободна!


___И нет в мире слова важнее этого.




___* * *




___Небесно-голубой 'нэш' свернул с шоссе и поехал по узкой, извилистой дороге, которая проходила через горы к Уайт-Ривер.


___Была ночь. Глубокая, черная ночь. Все преграды были сломаны. В этой боковой долине, куда через ущелья привела избитая дорога, столкнуться с полицейскими было уже нельзя. Машина с поставленными на ближний свет фарами медленно пробиралась через расселины в скалах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы