Читаем Агенты Оргэ (СИ) полностью

"Потому что, чёрт возьми, я не такая уж и бесчувственная!" - ответила на этот вопрос Фэй. В этот момент её скрутило от тошноты к себе, потом вспомнила боль от слов Гая. Но она лишь хотела уберечь его от себя, поэтому причинила боль, и не подумала, что будет нестерпимо больно и ей. И почти всё дежурство до рассвета она беззвучно плакала - благо, маска многое скрывает от любопытных глаз.

Взмах рукой, и вокруг Делии с детьми появился столп огня. На секунду солдаты отступили, но тут же развеяли фокус. Фэй шла к ним, тяжело дыша и прижимая крепко руку к раненому месту. Они обратили внимание на неё - то, что нужно, и сами пошли ей навстречу.

Машины для убийств с усовершенствованной родословной, но такие чуждые своей внешностью для этого мира. Жестокость взрощена вместе с ними, осколки магии влиты в их вены; они были идеальным оружием, и даже то, что тела их смертны, не имело особого значения, ведь элитная армия пополнялась так же скоро, как и умирали её воины.

Делия, поняв, что от неё отстали, скрылась за камнем, что являлся местом встречи для всей команды. Фэй удовлетворённо хмыкнула. Два солдата тут же сплели совместно какое-то заклинание и направили на Фэй. Видя нити и объём волшебства, она почти мгновенно отклонилась. В груди свело болью, и девушка закашлялась кровью. Гвардейцы переглянулись, и теперь уже бегом направились к ней. Она на какое-то время застыла, прикрыв глаза. А когда выровнялась и посмотрела вперёд, враги уже были совсем рядом.

Возможно, это сражение последнее для неё, и Фэй очень надеялась, что Лола найдёт и убьёт Жака фон Дирда и Кэтрин во имя её, Фэй, мести. Она улыбнулась.


Глава 12



Огненный смерч в пух и прах разбил намеченный телепорт, из которого в этот момент появились трое гвардейцев. Ошмётки плоти повисли на тропических деревьях, словно гирлянды; крапинки и потёки крови запачкали листья, а сам бушующий стихийный монстр мотал в своём адском чреве куски тел, сжигая их и посылая по окрестностям запах горелой плоти. Но Грайуну не нужен был телепорт, чтобы перемещаться быстро, как и Лайсу, Феру и Зуфу. Они были особым новым видом людей, намного более улучшенным, чем вторая экспериментальная версия магистра Дэя. Они и не были похожи на своих белёсых собратьев, походя больше на своего создателя. И если у второй версии пола как такового не было, то эта четвёрка являлась мужчинами. Да и рождены они были отличным от второй версии способом - избранными матерями от самого Дея, в то время как другие созрели в деревьях, будто дриады.

- Неплохо они тут повеселились, - сказал Лайс. Он был высок, с широкими плечами и узкими бёдрами, мускулист, как и его братья. Чёрные волосы собраны в высокий хвост и перехвачены кожанной лентой.

- Мы должны догнать и не допустить побег, - проговорил Грайун - он считался за старшего, хотя по возрасту все были ровесниками. Такой же черноволосый как Лайс и Фер, носил их длиной чуть ниже мочек ушей, и руками периодически закидывал назад, убирая с глаз прямые пряди.

- Довольно красивое зрелище, - ровно отметил Зуф, из всей компании лишь он был блондином. Волосы заплетены в не очень длинную косу, в которой поблёскивали то и дело разнообразные и разноцветные бусины. - Этот вихрь, что они создали.

- Много, видимо, сил ушло, - поцокал языком Фер, слегка растягивая гласные, его же волосы слегка завивались, а глаза были чернее ночи, впрочем, как и у остальной троицы, - он никак не успокоится.

- Много, - кивнул Грайун, - и это значит, что для распечатки барьера у них может не хватить сил.

- Поторопимся же, - воскликнул Лайс, уже шагая перемещениями по земле, и братья двинулись за ним.

Все заключённые были перебиты, не осталось ни одного живого, кроме небольшой горстки. Но и силы Элитной Гвардии тоже прихрамывали из-за этой самой горстки, что принадлежали к наиопаснейшей Организации Робина Гэ. Правительство раньше не имело сил, чтобы привостоять им, но после заключения договора с магистром Деем, появился реальный шанс навести порядок в королевстве, угодный самому правителю. И четвёрка братьев действовала по завету отца.

- Хочу, чтобы отец остался нами доволен, - сказал старший Грайун, когда Лайс, Фер и блондинчик Зуф поравнялись с ним.

- Наше первое серьёзное задание, - проговорил Фер, улыбаясь.

- Как хорошо быть на стороне правды. Отец хороший, - сказал Лайс. - Я чувствую, что они уже близко.

- Скоро кончится лес, и мы настигнем их, - прикрыв глаза, тут же сказал Зуф. - Хочу себе трофей.

- Уши преступников или что-то другое? - усмехнулся Фер.

- Скальп? - спросил Лайс.

- Не обязательно части тела, - скривился Зуф.

- Жаль, отец оценил бы, - совершенно серьёзно проговорил Грайун.

Блондинистый брат не ответил и шагнул вперёд, тут же оказавшись очень далеко.

- Паршивец, - добродушно усмехнулся Фер, тряхнув волнистыми локонами.

- А я бы взял себе скальп или что-то такое, - шагая за всеми, сказал Лайс, - такие мерзавцы должны умирать в муках!



Мануэль Даарон и Элла как раз догнали своих, уверив, что выиграли время для того, чтобы покинуть остров.

Перейти на страницу:

Похожие книги