Джейс кивнул.
Джейс уставился на спящую фигуру, потратил нескольких напряженных мгновений, чтобы сосредоточиться, и устремился в путешествие по чужим мыслям.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Хватая ртом воздух, Джейс вернулся в собственный разум.
– Ну что там? – прошептал Каллист. – Она виновна?
– Не могу сказать наверняка, но предположил бы, что да, – печально пробормотал Джейс.
Каллист удивленно моргнул.
– Как это – не можешь сказать?
– Под одеялом – не она. Это один из стражников, и он не спит. Другие сейчас направляются сюда. Каллист, они знали, что мы придем!
– Что ж, это веский довод в пользу ее вины, – бесстрастно произнес Каллист. – Я…
Позже Джейс так и не смог вспомнить, почувствовал ли он намерения приманки благодаря все еще сохранявшейся между ними телепатической связи, или же просто уловил что-то боковым зрением. Как бы то ни было, обеими руками он оттолкнул напарника в сторону почти одновременно с тем, как из комнаты раздался звон арбалетной тетивы. Болт пролетел сквозь приоткрытую дверь, с пугающей точностью прошив то место, где еще мгновение назад находилась голова Каллиста.
– Я твой должник, – выдавил из себя Каллист, дотянувшись мыском сапога до двери и захлопнув ее.
– Вспомнишь об этом на моем дне рождения, – ответил Джейс, удивляясь собственному хладнокровию.
Каллист фыркнул и подтолкнул Джейса к небольшому боковому коридорчику, где можно было хотя бы ненадолго укрыться в случае, если кто-нибудь поднимется по лестнице или выйдет из комнаты. Оба ждали, что дверь вот-вот распахнется, но, видимо, стражник в спальне решил дождаться подкрепления.
– Ну что, Джейс? Пойдем искать ее? Теперь, когда они знают, что мы здесь, это будет гораздо сложнее…
Маг не понял, почему Каллист решил предоставить право решения ему, но отрицательно покачал головой.
– Нет. Я понятия не имею, почему мы до сих пор не слышим топота бегущих стражников, но они могут появиться в любую секунду. Лучше мы расскажем Палдору о том, что произошло, а он организует для Хессет что-нибудь вроде случайного падения с моста.
Выражение лица Каллиста осталось слишком непроницаемым, чтобы можно было понять, согласен ли он с этим, или же просто не хочет спорить. Тем не менее, он кивнул.
– Ну ладно. Давай выбираться отсюда поскорее.
Они вышли в коридор. Боец чуть отстал, чтобы извлечь свой самый большой клинок – устрашающего вида широкий палаш с зазубренным лезвием – и со всей силы ударил навершием рукояти по ручке двери в спальню. Хрусталь раскололся, и Джейс услышал, как внутри треснул механизм замка.
В ответ на его вопросительный взгляд Каллист лишь пожал плечами:
– Если стражник заперт в спальне, то он уже не помешает нам выбраться.
Они осторожно пошли по коридору, а затем вниз по лестнице, прижимаясь к стенам и старясь держаться в тени, хотя оба понимали всю тщетность этих попыток оставаться незаметными. Джейс чувствовал, что каждый их шаг, каждый вздох, каждый удар сердца звучит как сигнальный гонг, оповещающий всех в округе об их присутствии.
У подножия лестницы Каллист внезапно присел на корточки, держа в одной руке палаш, а в другой – длинный кинжал. Джейс тоже на долю секунды замер, не понимая, что же так насторожило напарника. И тут из-за ближайших дверей на них кинулась стража.
Их было трое: мужчина и две женщины, достаточно похожие друг на друга, чтобы можно было предположить, что они состоят между собой в родстве. У всех были кольчуги, боевые топоры с короткими рукоятями, темные волосы, стриженные ежиком, и хищные ухмылки. Они двигались с поразительной слаженностью, которая свидетельствовала не только об отточенном мастерстве, но и о богатом опыте командного боя.
Трио рассредоточилось: мужчина и одна из женщин встали по обе стороны лестницы, а вторая женщина осталась в центре. Ее топор чертил в воздухе гипнотические узоры.
Джейс швырнул ей в лицо извивающегося угря с острыми, как бритва, плавниками.
Угорь был ненастоящим, но для неподготовленного ума его фантомная натура не имела значения; испуг все равно оставался испугом, а боль определенно оставалась болью.
Женщина вскрикнула и упала навзничь. Пытаясь отмахнуться от фантома, она чуть не раскроила себе череп собственным топором.
Ее товарищи замешкались, не зная, что им делать – броситься ей на помощь или изрубить врага в фарш. Каллист, напротив, не мешкал ни секунды. Одним прыжком он очутился между противниками и полоснул каждого из них клинком. Джейс, только-только успевший перевести дух, приготовился было сотворить еще одно заклинание, но замер в немом изумлении, глядя на работу своего напарника.