И тут я увидел на полу, под ногой статуи, небольшой чёрный футляр, почти скрытый в тени. Я кивнул Сьюзи, и она помогла мне оттащить соляную фигуру в сторону. Статуя оказалась странно лёгкой и хрупкой, создавалось впечатление, что она может рассыпаться от малейшего неловкого движения. Я ногой придвинул футляр к свету — он оказался около фута в длину и восьми дюймов в ширину, с матовой поверхностью. Сьюзи ткнула в него стволом ружья, но ничего не произошло.
Тогда мы опустились на колени, чтобы лучше его рассмотреть.
Нам обоим не хотелось торопиться. Мы хорошо разбирались в минах-ловушках.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы как следует рассмотреть находку, но наконец я разглядел на крышке знакомый знак: заглавная буква «К» со стилизованной короной.
— Коллекционер, — без колебаний заявила Сьюзи. — Я знаю его эмблему.
— Значит, внутри что-то важное, — подумал я вслух. — Этот парень остановился, чтобы открыть чемоданчик, тут ангелы его и настигли.
— Оружие? — предположила Сьюзи.
— Очень может быть. Но бедняге не пришлось им воспользоваться.
— Откроем?
— Погоди минутку, — попросил я.
Я не мог позволить себе воспользоваться своим даром в полную силу: кругом сновали ангелы, только и поджидая момента, чтобы снова меня схватить. Но я мог чуть-чуть приоткрыть свой «третий глаз» и посмотреть, что именно Коллекционер запихнул в чемоданчик и как он защитил эту вещь.
Я сосредоточился, готовый быстро свернуть свой дар, если почувствую, что за мной кто-то наблюдает. Мне понадобилась всего секунда, чтобы выяснить: у футляра нет никакой магической защиты, в нём нет и мины-ловушки. Столкнувшись с ангелом, человек, видимо, снял все предохранители, чтобы побыстрее добраться до содержимого. Я закрыл тайное око и восстановил свои щиты.
Только после этого я открыл футляр.
Оттуда пахнуло лошадиным потом, собаками, умирающими от жары, только что выпущенными кишками. Я решительно откинул крышку: на чёрном бархате лежал самый уродливый пистолет, какой мне только приходилось видеть. Он был сделан из плоти и костей, из хрящей с тёмными прожилками и каких-то ошмётков, соединённых полосками бледной кожи. Орудие убийства, сработанное из живых тканей. Рукоять была из узких костяных пластин, проложенных веснушчатой кожей, которая выглядела горячей и потной. Курком служил собачий клык, красное мясо ствола влажно поблёскивало.
— Это… Это то, о чём я подумала? — спросила Сьюзи.
Я с трудом сглотнул.
— Похоже.
Мы оба говорили шёпотом.
— Говорящий пистолет. Значит, у Коллекционера он всё-таки был.
— Да.
— А он… живой? Как ты думаешь?
— Хороший вопрос. Нет, не трогай его. Ты можешь его разбудить.
Сьюзи наклонилась ниже, морщась от вони, потом нахмурилась и чуть повернула голову. Пряди её волос почти касались предмета в чемоданчике, пока она прислушивалась. Наконец Сьюзи выпрямилась и посмотрела на меня.
— По-моему, он дышит.
— Значит, это настоящий Говорящий пистолет. Оружие, созданное специально для того, чтобы убивать ангелов, и тех, что Сверху, и тех, что Снизу. Вот дерьмо! У нас серьёзные нравственные проблемы, Сьюзи.
— Кто его сделал? Кому понадобилось убивать ангелов?
— Никто точно не знает. Поговаривали, что это дело рук Мерлина, но его вечно во всём обвиняют. Ещё называли имена Плача Иеремии и Инженера, но тех привлекают куда более абстрактные вещи.
Я заметил что-то на рукоятке пистолета, наклонился, чтобы получше это рассмотреть, и увидел тонкие линии, складывающиеся в буквы. Я попытался их прочесть, но не смог.
— Сьюзи, глянь-ка. У тебя зрение острее.
Она снова склонилась над чемоданчиком, придерживая волосы, и начала медленно читать слова на костяной ручке.
— «Абраксус Артифисерс. Старая компания. Помогает своим клиентам с начала времён».
Она снова выпрямилась и угрюмо посмотрела на меня.
— Тебе это что-то говорит?
— Очень мало.
— Так что, возьмём его с собой?
Я хмыкнул:
— Во всяком случае, я не собираюсь оставлять такую мощную игрушку здесь. Взять его с собой будет безопаснее.
— Прекрасно! Я смогу пострелять из совершенно нового, невиданного оружия.
— Не спеши, Сьюзи. Я не уверен, что мы можем это себе позволить. Если мы убьём ангела, пусть даже падшего, кто-то может по-настоящему на нас рассердиться.
Сьюзи пожала плечами.
— Наверное, неприятно превратиться в соляной столб.
— Думаю, не очень приятно.
Я аккуратно закрыл крышку, взял футляр и засунул во внутренний карман пиджака, поближе к сердцу.
— И всё-таки мы воспользуемся им, но только в самом крайнем случае.
Сьюзи надулась, но не стала возражать.
— Ты хоть представляешь, как он действует?