Читаем Агнес и тайный ключ полностью

– Понятно. Пропуск в архив до десятого августа. И, как я понимаю, ключ от архивных шкафов у тебя уже есть.

– Да, есть, – ответил Булка и вытащил ключ из кармана.

– Хорошо, – сказал охранник. – Ты здесь уже бывал и знаешь правила. Еду не проносить, со всем обращаться осторожно. Вообще-то у вас обоих должен быть пропуск, но твой отец сказал, что твоя подруга – дочка его подчиненной. Раз сам главный редактор разрешил, вопросов у меня нет. Подождите, я открою вам дверь.

Охранник поднялся со стула и вышел из своей стеклянной кабинки, гремя связкой ключей. Он внимательно выбрал нужный ключ и открыл детям дверь, ведущую в длинный коридор.

– Дальше сам знаешь, куда идти, – сказал охранник Булке, и тот кивнул.


Дверь за ними захлопнулась, и они быстро зашагали вперед. Перед четвертой дверью Булка остановился:

– Нам сюда.

Он открыл дверь и щелкнул выключателем. Ребята вошли в комнату без окон, заставленную большими шкафами. Посреди комнаты стоял пустой стол и четыре стула. Пахло затхлостью.

Булка со знающим видом подошел к шкафам и принялся изучать наклейки на дверцах.

– Пятидесятые, сороковые… Ну вот, здесь газеты тридцатых годов.

Он вставил ключ в замочную скважину на дверце и повернул. Замок щелкнул, и дверца открылась. Булка вытащил оттуда большую картонную коробку и поставил на стол.

– Выглядит многообещающе, – пробормотал он.

В коробке лежали старые пожелтевшие папки, на корешках которых были подписаны годы. Булка водил пальцем по корешкам, пока не нашел нужную папку.

– Вот, смотри, тридцать восьмой год. – Он вынул папку из коробки, положил на стол и осторожно открыл.

За десятилетия бумага размягчилась и пожелтела. Агнес склонилась над первой газетой и изучила написанный непонятными буквами заголовок.

– Что здесь написано? Это вообще по-фински? – спросила она.

Булка рассмеялся.



– Да, конечно, это просто фрактура[1]. Устаревшие буквы. К счастью, в газетах тридцатых годов такие почти не используются, только иногда в заголовках и рекламах.

Агнес рассматривала крошечные черные буквы на первой странице газеты. Булка прав: по большей части буквы тут совершенно обычные. В нижнем углу страницы виднелось: «Добро пожаловать в новый, 1938 год!» Ниже был напечатан черно-белый снимок младенца – единственная фотография на странице.

– Это первая январская газета. Нужно найти номера за август, – сказала Агнес. – За второе и третье число.

– Поищем, – ответил Булка и начал выкладывать газеты на стол ровной стопкой.

Газеты были тонкие, всего по два листа с текстом на каждой стороне.

– Насколько я помню, газета выходила два раза в неделю: по вторникам и пятницам, – пробормотал Булка.

Он наклонился, чтобы изучить последний выложенный им номер.

– Вот. Это первый выпуск за август. Вышел в пятницу третьего августа.

– День смерти Агнес Маргареты… В этом номере еще не может быть объявления. Они не успели бы его напечатать.

– И то правда. Смотри, какая замечательная реклама! – Он зачитал вслух: – «Продаются отличные граммофоны от известных производителей. Превосходное качество».

Агнес рассмеялась:

– И правда известные производители! Я ни об одном из них даже не слышала.



– А вот еще: «Развлечения. Организуем вечеринку с увлекательной программой в доме Н-ского общества Хармалы четвертого августа в восемь часов вечера».

– Увлекательная программа в доме Н-ского общества Хармалы… – повторила Агнес. – Что за программа?

– Наверное, сначала кто-то произносил торжественную речь, а потом гости прогуливались, как пингвины во фраках, – предположил Булка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей