Читаем Агония (ЛП) полностью

опоздать, я обычно заказывала такси, но сегодня был прекрасный день, поэтому я решила,

что не прочь прогуляться.

Когда я завернула за угол, то увидела «Де Марко», который расположился в середине

квартала. Я поспешила, но проверив время на телефоне, поняла, что уже опаздывала на

пять минут.

«Цифры», — подумала я, закатив глаза.

Подойдя к администратору, который стоял снаружи за своей маленькой стойкой, я

улыбнулась, в попытке перевести дыхание, но он посмотрел на меня с каким-то

неодобрением.

— Да? — спросил он.

— Эм, я встречаюсь здесь кое с кем. Джарет Уэнс, — ответила я, заправив волосы за уши.

Мужчина пробежался пальцем по своему листу и кивнул.

— Следуйте за мной, пожалуйста.

Я направилась за этим противным администратором по отремонтированному под старину,

битком набитому ресторану, пройдя сквозь боковую дверь, чтобы оказаться в зале с

круглыми стеклянным столами и железными коваными стульями. Я не знала, как

выглядел Джарет, поэтому просто следовала за провожатым, пока мы не остановились

перед пустым столом, и он не предложил мне присесть.

— Спасибо, — с улыбкой произнесла я.

Прежде чем уйти, он положил передо мной меню.

— Наслаждайтесь, мисс.

Я закатила глаза и потрясла головой. Откинувшись на спинку своего стула, я принялась

изучать меню, не представляя, как смогу позволить себе нечто большее, чем стакан воды

и несколько хлебных палочек.

— Нив?

Я обернулась на звук глубокого голоса и чуть не выронила меню.

— Джарет? — уточнила я.

Он улыбнулся и протянул руку. Я встала и пожала ладонь мужчины, в надежде, что он не

заметит, как сильно меня потряхивало.

51


Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Адди была права, этот мужчина был чертовски сексуальным. Миндалевидные светло-

голубые глаза, идеальная бледная кожа, покрытая щетиной, и прямые чёрные волосы,

которые достигали до ушей. Его брови были естественно изогнуты, чтобы придать ему

несколько серьёзный вид, но когда он улыбнулся, я была уверена, что луна упадет с неба,

чтобы солнце тоже это увидело.

— Прошу, — произнес мистер Уэнс, пододвинув мой стул.

Я села и продолжила пялиться на него. «Что за мужчина мог выглядеть вот так? Они

что, выращивали таких прекрасных существ где-то в лаборатории, а затем выпускали

их в мир, позволяя жить здесь?»

— Спасибо, что встретилась со мной так быстро, — произнес он, выхватив меню у

противного администратора.

— Эм. Да. Не за что, — промямлила я.

«Читай своё меню. Просто сиди и читай своё меню. Сфокусируйся на этом и, может

быть, ты не будешь выглядеть некомпетентным человеком».

— Я помню, ты говорила, что к тебе приехала сестра, поэтому мне жутко неудобно, что

пришлось выдернуть тебя на встречу, — произнес он своим мягким баритоном.

— Она будет в порядке, — сказала я уставившись в меню.

— Замечательно, — ответил Джаред.

К нам подошла молодая девушка, которая представилась как Мэнди и сказала, что она

будет нашей официанткой. Джарет заказал бокал «Пино», а я попросила обычной воды.

— Подожди, — окликнул Мэнди мужчина, чтобы та вернулась. — Я заплачу. Закажи всё,

что захочешь.

— О, эм. Можно мне тогда вишнёвую колу, пожалуйста? — спросила я.

Она кивнула, исправила заказ в своём блокноте и ушла.

— Когда я говорил про деловой обед, то думал, что ты поймёшь, что я угощаю, — с

улыбкой пояснил Джаред.

— Что ж, это мой первый деловой обед, — призналась я и нервно усмехнулась.

— Итак, я сорву твою вишенку?

— Что?

— Твоя обеденная вишенка, — со смехом уточнил мужчина.

— Оу. Ох, я подумала, что ты имел в виду...

«Сосредоточься, Нив. У тебя уже есть тот, кто выполнит эту работу».

— Расскажи мне, чем ты занималась в «Логове Дьявола», — попросил Джарет, когда

Мэнди принесла наши напитки.

Мужчина коротко кивнул ей и улыбнулся, намекнув, что мы еще не определились с

блюдами.

— Меня в основном назначали ассистентами директоров. Я работала с четырьмя, но Макс

стал моим любимчиком. Он не был очень требовательным и не вел себя как мудак, как

предыдущие три. Мне кажется, он заметил, что мне было намного комфортнее с ним,

поэтому он боролся, чтобы я осталась, — ответила я, откидываясь на спинку стула.

— Что ты имеешь в виду под словом «мудак»? — спросил мистер Уэнс, сделав глоток

вина и откинувшись на спинку стула.

— Ты знаешь, что они делают в «Логове Дьявола», верно? — спросила я и он кивнул. —

Хорошо, что ж, первый директор, с которым я работала был Чед. Он заставил меня

52


Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги