Читаем Аграфена и Братство говорящих котов полностью

Староста решительно полез в окно. Коптильда уже поднималась с пола, с ненавистью глядя на Аграфену и доставая из кобуры револьвер.

Девочка поняла, что дела плохи. Она оттолкнула старика в сторону и сама выпрыгнула в окно. Комендантша и староста одновременно бросились за ней, перегнулись через подоконник и застряли в проеме.

Аграфена понеслась на задний двор. Акаций рванул вслед за ней. Вдогонку им летели гневные крики и выстрелы.

Коптильда наконец сумела отпихнуть старосту от окна. Она хотела вылезти наружу, но не смогла перекинуть ногу через подоконник. Пришлось ей бежать на улицу через дверь.

Тут в кабинет вошла кухарка с огромным тортом в руках.

– А вот и десерт! – торжественно провозгласила она.

Выбегающая в этот момент Коптильда сшибла ее с ног.

Мадам Бина как раз поднималась из-за стола, когда на нее обрушился торт и, как вражеский снаряд, уложил ее на пол.

– За мной! – кричала комендантша Кухарке. – У нас тут побег! Не дай бог об этом прознают ревизоры! Нужно вернуть беглецов! Немедленно!

Кухарка кивнула и с готовностью рванула вслед за ней.

Копотун спокойно уселся на пол и начал поедать торт, прямо руками отламывая от него огромные куски.

В кабинет заглянули Мисса и Федусей.

– Проходите, не стесняйтесь, – пригласил их Копотун. – Тут еды на всех хватит.

Старый учитель подошел к мадам Бине и помог ей подняться с пола.

– Мадам, – он галантно поцеловал ей руку. – Позвольте вас чем-нибудь угостить!

Бина, с ног до головы перемазанная кремом и взбитыми сливками, довольно заулыбалась.

– Какой приятный кавалер!

– Эй ты! – возмущенно воскликнул староста. – А ну убери лапы от моей жены!

Тем временем Вельзевул приволок Триша на задний двор. Пес на глазок прикинул размеры паренька и с довольным видом начал рыть яму – примерно метр на два.

Триш осторожно приоткрыл один глаз.

До дыры в заборе можно было дотянуться рукой. По ту сторону ограды он увидел Аграфену, она отчаянно махала руками, стараясь привлечь его внимание. Рядом с ней нетерпеливо подпрыгивал толстый черный кот.

Парень дождался, когда Вельзевул отвернулся от него, вскочил на ноги и юркнул в дыру.

Пес издал оглушительное рычание и прыгнул вслед за ним.

В это время на заднем дворе появилась Коптильда.

– СТОЯТЬ!!! – взревела она, на ходу размахивая пистолетами.

Вельзевул потерял сознание и свалился на землю, закатив глаза.

Комендантша не заметила его в темноте и случайно споткнулась об собаку. Рухнув лицом в грязь, она издала еще один отчаянный рык.

– Помоги мне! – крикнула она подоспевшей Кухарке.

Та протянула ей руку, но на то, чтобы поднять комендантшу из грязи у нее ушло минут десять. Коптильда весила раз в пять больше ее, и у старухи просто не хватало сил.

Аграфена, Акаций и Триш опрометью кинулись вниз с холма. В руке девочки парень заметил ключ от дома Коптильды.

– Так ты не стала его прятать? – спросил он.

– Не успела! – выдохнула девочка. – Я весь вечер протаскала его в кармане.

У развилки их ждал Пима.

– А ты как здесь очутился? – Все трое явно не ожидали его встретить.

– Я ходил к Дормидонту! – пояснил тот. – Уже возвращался в приют, как вдруг увидел вас.

Он заметил Акация.

– Лопни мои глаза! – воскликнул Пима. – Так это и есть тот самый кот?!

– Брат Акаций! – важно произнес зверь.

– Да, забыла вас представить! – вспомнила Аграфена. – Это Триш и Пима, а это Акаций.

Кот махнул пушистым хвостом.

– Какие у вас дурацкие имена! – сказал он. – Лучше буду звать вас Сосиска и Котлета. Так мне легче запомнить.

Триш и Пима оторопели до такой степени, что даже не стали ему возражать.

– Ну, так что? – поинтересовался кот. – Каков план дальнейших действий?

– Идем в дом Амалии! – твердо произнесла девочка.

– Сегодня? – ужаснулся кот.

– А ты боишься? – спросила она. – Ах да, точно! Вы же сказали, что боитесь привидений!

– Я ничего не боюсь, – насупился Акаций. – Может, кто-то из наших и боится, но только не я!

– Пойдешь с нами? – предложила Аграфена.

– Пойду! – горячо воскликнул кот. – Только брат Пафнутий просил предупредить его заранее…

– Зачем? – не понял Триш.

– Не знаю! Может, тоже собирался пойти в подземелье, – предположил Акаций.

– Пафнутий?! – рассмеялась девочка. – Ну нет! Хотел бы, давно бы справился и без нашей помощи! Ладно, хватит разговоров! Пойдемте к особняку, я знаю короткую дорогу.

И вся компания отправилась к старому кладбищу.

* * *

В лунном свете особняк выглядел еще страшнее, чем обычно. Черные окна, облупившиеся стены, слегка покосившаяся крыша – это жуткое место, казалось, являло собой средоточие зла.

Аграфена поднялась на крыльцо и вставила ключ в замочную скважину.

Раздался тихий щелчок, дверь со скрипом отворилась.

– Ну что идем? – повернулась она к Тришу и Пиме.

– Идем, – кивнули оба.

Акаций взобрался девочке на плечо. Он старался выглядеть храбрым, но Аграфена чувствовала, как все его тельце трясется мелкой дрожью.

– Давайте пошевеливайтесь! – сказал кот. – Чем раньше отыщем книгу, тем раньше уберемся отсюда.

Они вошли в дом и оказались в темной неухоженной прихожей.

Пима вытащил из кармана халата спички и небольшой огарок свечи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже