Читаем Аграфена и Братство говорящих котов полностью

Пима посветил вверх. Потолок подземелья поддерживали толстые деревянные балки.

– Кажется, у меня есть идея, – сказал он.

Мальчик распахнул свой халат. На его поясе была закреплена свернутая кольцами веревка и привязанный к ней стальной крюк.

Пима раскрутил крюк в воздухе и швырнул его вверх.

Тот зацепился за одну из балок. Он подергал веревку. Балка казалась очень крепкой, она не качалась и не трещала под его весом.

– Что это ты задумал? – с подозрением спросил Триш.

– Мои устройства меня никогда не подводили! – уверенно произнес Пима.

Он ухватился за веревку обеими руками, сделал пару шагов назад и с разбега прыгнул, перелетев на другую сторону ямы. Затем бросил конец веревки ребятам.

– Что-то я побаиваюсь, – признался Триш. – А вдруг бревно треснет или веревка оборвется.

– Уж если она выдержала такого толстяка, – заметила Аграфена, – то и нас с тобой выдержит! Давай я вперед, если ты боишься!

На самом деле ей было очень не по себе от этой затеи, но она не хотела этого показывать.

Акаций вновь забрался ей за пазуху.

– Полетишь вниз – ори! – сказал он. – Может, у меня будет возможность выпрыгнуть и спастись.

– Умеешь ты успокоить, – буркнула ему Аграфена.

Она повторила трюк Пимы, а потом бросила веревку Тришу. Парень тоже благополучно перебрался к друзьям.

Ребята перевели дух и двинулись дальше.

Глава двадцать вторая,

в которой Коптильда заключает сделку с привидением

В это время обе преследовательницы ребят вошли в комнату, утыканную копьями, и остановились, пораженные увиденным.

– А это еще что?! – ужаснулась Кухарка. – Такого я даже во время войны не видела!

– Где бы ты такое видела? Сидела небось в каком-нибудь блиндаже!

– Я служила в полевой кухне! – с гордостью заявила та. – Однажды мой котел с кашей захватили враги! Пятьдесят человек потом слегло с расстройством желудка! Меня даже медалью наградили!

– Вот это наш человек! – Коптильда хлопнула старуху по плечу так, что у той коленки подогнулись.

– Служу империи! Кстати, не хотела бы я оказаться здесь, когда эти пики вылезали из стен!

Комендантша подошла к ближайшему копью, ухватилась за него и сломала, словно сухую ветку.

– Они проржавели насквозь, – сказала она. – Тоже мне, ловушка!

Обе принялась ломать копья, освобождая себе проход.

В этот момент в середине комнаты появился неясный светящийся силуэт бледно-голубого цвета.

– Еще какие-то две мымры пожаловали! – раздался скрипучий старушечий голос. – Здесь что сегодня день открытых дверей? То веками ни одного человека, а то гляди-ка – посетители за посетителями!

– Ты еще кто такая? – с подозрением спросила Коптильда.

– Я – Амалия! – сказал призрак. – Хозяйка этих подземелий.

Кухарка громко взвизгнула и свалилась на пол без сознания.

– Ну хоть на кого-то я сумела нагнать страху! – удовлетворенно заметила ведьма. – Видать, есть еще порох в пороховницах!

– Теперь я тут хозяйка, так что проваливай отсюда подобру-поздорову! – грозно сказала ей комендантша. – Твое время давно вышло, так что не мешай мне в моих поисках!

– Ты тоже ищешь книгу? – изумилась Амалия.

– Зачем мне твоя книга?! – скривилась Коптильда. – У меня в сарае и так дров на растопку хватает! Мне нужно золото!

– Золото? – От удивления призрак даже подлетел вверх.

– Золото, серебро и бриллианты! Жемчуг! – начала перечислять комендантша. – Все, что можно продать за хорошую цену! А еще те мерзкие детишки, что пробрались сюда раньше меня!

– А мы с тобой одного поля ягоды! – обрадовалась Амалия. – Ты такая же алчная злодейка, как и я!

– Да ладно, ты мне льстишь! – Коптильда даже слегка покраснела.

– Давай заключим сделку? – предложила ведьма. – Я приведу тебя к этим мерзким детям, и ты получишь золото! У меня действительно кое-что припрятано в дальнем зале подземелья. Заберешь детей и сокровища, но книга останется здесь! Нельзя чтобы она попала в руки людей!

– Хорошо! – с готовностью кивнула комендантша. – Золото я всегда уважала больше, чем всякие там затхлые книжонки!

Амалия кивнула, по воздуху подплыла к стене и показала Коптильде на один из слегка выпирающих кирпичей.

– Нажмешь сюда, – сказала она. – Откроется еще один проход, ведущий сразу в дальний зал подземелья. Если тебе повезет, окажешься там раньше детей. И эту с собой прихвати! – Амалия показала на лежавшую на полу Кухарку. – У меня здесь и так много разного барахла разбросано! Нечего ей тут валяться.

Коптильда надавила на указанный кирпич. Он ушел в стену, раздался тихий скрежет. Часть кирпичной кладки ушла в сторону, и комендантша увидела вход в еще один подземный коридор.

Она взвалила бесчувственную Кухарку на плечо и зашагала по тайному проходу. Силуэт Амалии плыл по воздуху впереди нее, показывая дорогу.


Преодолев еще один изогнутый тоннель, Аграфена, Триш и Пима вошли в просторное помещение с высоким сводчатым потолком. Похоже, это был последний зал подземелья. По крайней мере девочка не увидела в нем никаких входов в другие коридоры.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже