Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

Триш вздохнул, взвалил на плечо топор и зашагал за ними.

– У вас есть говорящий кот, – заметил по пути Рекс.

– Боишься котов? – хмыкнул Триш.

– Вовсе нет. В наших краях это не редкость.

– А тут некоторые побаиваются, – сказал Акаций.

– А ты, значит, полукровка. – Юноша указал на остроконечные уши парня. – Чистокровный леший никогда не стал бы путешествовать по стране без своих собратьев. Ну и разношерстная же у вас компания подобралась!

– А мы не жалуемся! – грубовато ответил Триш. – Так даже веселее!

– Да ладно, расслабься, я же просто так сказал, – с улыбкой произнес Рекс.

Тот насупился еще больше, но в ответ промолчал.

Рекс всю дорогу ойкал и подскакивал на месте, когда острые сучки и камешки впивались в его босые ступни. Ребята и рады были бы предоставить ему какую-нибудь обувку, да только где ее возьмешь посреди леса?

Вскоре они вышли из чащи к перевернутой машине.

Пима уже успел прикатить откуда-то большой валун и теперь сидел на нем, ожидая возвращения друзей.

– А это еще кто? – удивленно спросил он, увидев Рекса.

– Навязался тут один на наши головы! – недовольно буркнул Триш.

– А зачем вы его раздели? – не унимался Пима.

– Хотели посмотреть, что у него внутри, но дальше штанов дело не пошло! – заявил Акаций.

Аграфена не выдержала и рассмеялась.

– Вот это машина! – воскликнул Рекс, увидев их средство передвижения. – Где вы ее взяли?

– Я собрал! – Пигмалион гордо поднял подбородок.

– Да ты настоящий механик! – восхитился Рекс.

– А то я не знаю! – добавил мальчик.

– Давайте уже попробуем поставить ее на колеса, – скомандовал Триш. – Пока вы тут обниматься не начали!

Аграфена покосилась на парня и недоуменно подняла брови. С ним явно что-то творилось. Раньше она не замечала, чтобы Триш так себя вел.

Они подошли к машине и все вместе ухватились за рессоры.

Теперь даже кот Акаций уперся передними лапами в колесо. Толку от этого не было никакого, но кот заверил всех, что без его помощи им никак не обойтись. Впятером им удалось приподнять машину куда выше первого раза. Рекс даже зарычал от натуги. Аграфена заметила, как на его руках и ногах напряглись мышцы, каких она еще ни у кого не видела.

Машина с лязгом встала на дорогу и подпрыгнула на месте.

Пима тут же забегал вокруг и начал осматривать механизмы.

– Все в порядке! – уверенно заявил он. – Как я и предполагал! Мои изобретения еще и не такое способны выдержать! Мы можем продолжать путь.

– А куда вы едете? – поинтересовался Рекс.

– В Чугунную Голову, – ответила Аграфена. – Там есть завод дирижаблей, и нам очень хочется посмотреть, как их делают!

– Я тоже направлялся в Чугунную Голову, – слегка понизив голос, признался юноша. – До того, как… все это произошло. Можно мне с вами?

– Конечно! – кивнула девочка.

Триша аж передернуло от возмущения. Ему все больше не нравился этот Рекс. Но парень предпочел ничего не говорить, понимая, что все равно его никто не будет слушать.

Новичок радостно забрался на сиденье к остальным, и путешественники продолжили свой путь через лес.

Город Чугунная Голова лежал на самой границе империи и берберийских степей.

Несколько дней назад, когда Гамед еще только собирался ехать в Столицу, он сказал Рексу:

– Если в дороге случится что-нибудь непредвиденное и нам придется разделиться, отправляйся в Чугунную Голову. Там на главной площади есть небольшая гостиница под названием «Левая галоша». Снимешь в ней комнату и будешь дожидаться нас. Хозяин гостиницы – мой давний друг Мариус, брат Балагура. Его заведение – условленное место, где мы всегда можем отсидеться и переждать беспокойные времена!

Теперь, когда отряд разделился, Рексу срочно нужно было попасть в эту самую гостиницу и дожидаться там берберийского короля. Пешком он идти не мог, так что эта неожиданная встреча с Аграфеной и остальными оказалась для него весьма кстати.

Глава одиннадцатая,

в которой Алиса принимает гостей

Чугунная Голова оказался огромным мрачным городом с узкими темными улочками, вымощенными булыжником. Куда ни кинь взгляд, везде возвышались длинные кирпичные трубы многочисленных фабрик и заводов. Каждое здание имело по две-три трубы, а между ними возвышались странные железные вышки с большими круглыми тарелками на концах. Струи густого дыма поднимались в небо над городом, и невозможно было понять, то ли небеса постоянно скрыты черными тучами, то ли это смог загораживал солнце. Стены и крыши домов Чугунной Головы толстым слоем покрывала черная копоть.

Аграфену немало позабавило столь странное название города. Но когда они въехали на его узкие улочки, она сразу все поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Ошибка грифона
Ошибка грифона

В Эдеме произошло непоправимое – по вине Буслаева один из двух последних грифонов сбежал в человеческий мир. Об этом тут же стало известно Мраку, и теперь магическое животное преследуют члены древнего темного ордена: охотники за глазами драконов. Если им удастся заполучить грифона, защита Света ослабнет навсегда и что тогда произойдет, не знает никто. Мефодий и Дафна должны во что бы то ни стало вернуть беглеца или найти ему замену. И единственный, кто мог бы им помочь, это Арей, вот только он уже давно мертв… Мефу придется спуститься в глубины Тартара и отыскать дух учителя, но возможно ли это? Особенно сейчас, когда сам Мефодий стал златокрылым?Ничуть не легче Ирке. Ей необходимо найти преемницу валькирии ледяного копья. И самая подходящая кандидатура – Прасковья, бывшая наследница Мрака, неуравновешенная и неуправляемая. Как же Ирке ее уговорить?

Дмитрий Александрович Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей