Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

Триш едва скрывал свою радость. Теперь, когда у Рекса впереди месяцы учебы и многочисленные государственные дела, ему явно будет не до Аграфены. А значит, ему можно не переживать, что она вдруг решит остаться во дворце с этим воспитанником кочевников.

– Мне как-то не по себе, – признался Рекс Марте и Гамеду. – Столькому еще нужно научиться! А смогу ли? Мне уже сейчас хочется удрать от всего этого обратно в берберийскую степь!

Марта рассмеялась.

– Не все сразу, – сказала она. – Ты будешь учиться всему постепенно.

– Конечно, – кивнул Гамед. – И мы поможем тебе в этом.

– С чего начнешь свое правление? – поинтересовался Пима.

– Наведу порядок на заводах и фабриках, – ответил Рекс. – Чтобы люди, подобные Клеопе и Руфусу, не смогли больше наживаться за чужой счет. А потом займусь приютами и детскими домами, дабы остановить Коптильду и похожих на нее. Чтобы никогда больше детям не пришлось носить ошейники!

– Много же работы тебе предстоит! – покачал головой Триш.

– А вы? – спросил Рекс. – Вы останетесь во дворце?

– Не думаю. – Аграфена сразу погрустнела. – По крайней мере не сейчас. Мы ведь оказались здесь совершенно случайно, а вообще хотели путешествовать. К тому же мне необходимо выяснить все об этом Артемиусе. Может, он уехал в Чугунную Голову? Я хочу найти его и расспросить обо всем.

– Я помогу вам, – пообещала Марта. – Меня тоже заинтересовала эта история. Я-то считала, что все придворные короля Ипполита погибли… Если Иллурия жива, я помогу тебе отыскать ее! Но не слишком надейся на это, Аграфена. Вдруг он просто решил тебя обмануть?

– Но с какой целью? – возразила девочка. – Он ведь видел меня впервые в жизни.

– Мы обязательно все выясним, – приободрила ее Марта. – Только немного разберусь со своими делами.

– Мы тоже хотим узнать о наших родителях, – тихо сказал Пима. – Если это возможно. О моих и о родителях Триша. А еще мы хотим путешествовать! Посмотреть страну, побывать на море, посетить Берберию и Игурею. Поступить в Академию наук!

– Ну, последнее в мои планы точно не входит, – запротестовал Триш. – Я хочу стать пилотом! Ведь я уже неплохо умею управляться с дирижаблем! У нас очень много планов на будущее!

– Верно! – подхватила Аграфена. – Мы ведь уже смогли многому научиться! Стрелять из пулемета! Воровать огурцы! Удирать от медведя и злых Эсселитов! Отстреливаться от них молниями! И драить кастрюли в заводской столовой!

В зале все так и покатились со смеху.

– А что? Не так, что ли? – Аграфена по-дружески пихнула стоявшего рядом Триша в бок. – Мы прошли огонь, воду и медные трубы! Впереди новые приключения! Только теперь за нами не будет охотиться Лионелла и ее приспешники!

– А еще меня чрезвычайно интересует, что там наизобретали Розочка и Маришка в сарае деда Мартьяна! – заявил Пима. – Действительно ли они строят гигантского шагающего робота? Я не успокоюсь, пока мы снова не навестим девчонок!

– И кузнеца Дормидонта! – добавила Аграфена. – Заедем к нему в гости, познакомимся с его родственниками!

– Я предвидела это, – улыбнулась Марта. – Поэтому приказала доставить из Чугунной Головы вашу паровую машину. Дворцовые механики уже приводят ее в порядок.

– И я поеду с вами! – заявил Акаций. – А то без меня снова влезете в какую-нибудь историю!

– Куда уж мы без тебя! – рассмеялась девочка и погладила пушистого друга по голове.

– А потом вы вернетесь? – с надеждой спросил Рекс. – Позже, когда разгадаете все тайны и исполните свою мечту о путешествиях.

– Конечно! – заверила его Аграфена.

Триш недовольно фыркнул, но принца это только позабавило.

– Кстати! А что стало с Рашидом, Гребуном и Левтиной? – спросил вдруг Пигмалион.

– Рашид сидит в тюрьме, в той же камере, где он запирал Аграфену, – ответил Гамед. – Гребуна и Левтину в ночь нападения на дирижабль привезли в госпиталь Чугунной Головы, забинтованных по самую макушку. Но как только они узнали, что власть в стране сменилась, оба удрали в неизвестном направлении. Надеюсь, мы больше о них не услышим.

– А что с Руфусом и Коптильдой? – спросил Триш.

На этот вопрос ответил Артемид. И он едва сдерживался от распирающего его хохота.

– Эти двое тоже сбежали, украв все сбережения мадам Клеопы! – сказал он. – Уже вся Чугунная Голова знает, что мамаша отправилась на поиски своего ненаглядного сыночка и его невесты, прихватив с собой огромную пушку «Разрыватель великанов». Не завидую я им, когда она их найдет! Эта злобная старушка наконец бросила свою диету. Когда мы в последний раз видели ее на границе, – она как раз палила в настигнутых Руфуса и Коптильду из обоих стволов, – так было сразу заметно, что мадам Клеопа уже порядочно прибавила в весе! Ну а ваших старых знакомых, Одноглазого и Щербатого, тоже арестовали, сейчас оба сидят в тюрьме Чугунной Головы.

– А что там с моей Косточкой? – смущенно спросил Рекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аграфена

Аграфена и тайна Королевского госпиталя
Аграфена и тайна Королевского госпиталя

Привет! Это снова я, Аграфена.Вы не поверите, что я расскажу!Я теперь Разрушительница заклятий! То есть, так меня все называют. А все потому, что я победила главную колдунью бывшей Империи, миледи Лионеллу!После совершенно невероятных приключений в Белой Гриве и Чугунной Голове я и мои друзья – Триш из рода леших, механик Пима и кот Акаций – направились в городок Золотая Подкова, чтобы найти старого знакомого.Но оказалось, что он исчез!Вообще здесь творится что-то странное. Ходят слухи, что в лесах недалеко от Королевского госпиталя пропадают люди, а по городку бродит дикая корова и опустошает грядки с кукурузой! Местные жители напуганы, а власти что-то недоговаривают…Хм, похоже, придется здесь задержаться и выяснить, что происходит!

Евгений Фронтикович Гаглоев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги