Читаем Айдол-ян [с иллюстрациями] полностью

— Я здесь, потому, что ты меня заинтересовала, ЮнМи, — внимательно смотря на меня, говорит Икута-сан, — Моя должность в компании предполагает наличие у меня некоторых привилегий. Я использую их для самостоятельного изучения музыкальной индустрии на предмет свободных незанятых ниш. Мне интереснее искать исполнителей, делающих что-то новое, нежели работать с уже освоенными нишами. С освоенными нишами работают мои подчинённые…

— Ты меня заинтересовала тем, что делаешь что-то новое, — продолжая смотреть на меня, объясняет он свою заинтересованность во мне, — соединение классической и электронной музыки, жанр, не новый и представленный на рынке. Ты же не перерабатываешь уже известные произведения, а сразу пишешь своё, соединяя вместе классическое звучание и современные музыкальные инструменты. Можно сказать, что это что-то новенькое, чего люди не слышали.

— Я поняла, господин Икута-сан, — киваю я, понимая, что он заблуждается насчёт меня, но, не собираясь ему об этом говорить.

— Кроме того, ты ещё пишешь совершенно разноплановую музыку, — говорит Икута, — что тоже очень интересно. И твоя внешность очень хороша для сцены. Всё вместе складывается в большой потенциал.

— Спасибо, Икута-сан, — вежливо наклонив голову, благодарю я.

— Но потенциал, это только потенциал, который нужно ещё реализовать, — говорит мне мой собеседник, — с компанией «Sony Music» тебе это будет сделать проще…

Закончив говорить, японец смотрит на меня, ожидая моего ответа. Задумываюсь, замечая, что СанХён недоволен.

— Я подписала контракт с компанией «FAN Entertainment» — отвечаю я, напоминая о присутствии на переговорах руководителя агентства.

— Господин СанХён создал и не один десяток лет руководит успешной и прибыльной компанией, — говорит Икута, повернувшись к президенту и уважительно наклоняя голову, — и у меня нет никаких сомнений в том, что он сумеет получить много пользы для своего агентства от сотрудничества с «Sony Music». Уверен, что это сотрудничество будет взаимовыгодным, поскольку нам есть, что предложить друг другу…

Икута, сидя, делает поклон СанХёну. Тот, чуть помедлив, тоже отвечает ему вежливым поклоном. На несколько секунд в кабинете воцаряется тишина.

— Простите Икута-сан, — нарушаю я её, — а можно узнать основные пункты возможного договора относительно меня? По оплате и моих обременениях?

СанХён недовольно морщится, японец озадачен прозвучавшим словом — «обременения». Чёрт, нужно быть проще! Блондинкой уси-пуси которая отродясь не знала таких слов.

— Я думаю, что «Sony Music» предложит тебе подписать типовой контракт, который предусматривает передачу прав лейблу на все произведения и выплату авторских отчислений в размере 10 процентов прибыли…

— Десяти?! — удивляюсь я, — Говорили ведь о тридцати процентах?

— Тридцать процентов лейбл даёт исполнителям, уже имеющим значимую популярность, — отвечают мне, — У тебя нет пока подобной известности ЮнМи-тяна.

— Но, десять процентов … это как-то совсем мало, Икута-сан… — недоумеваю я.

— В контракте предусмотрена возможность пересмотра денежного вознаграждения и оговорены условия, при которых это происходит. По достижению определённого уровня прибыли от продаж произведения, вознаграждение автора увеличивается.

Угу, понятно. Всё как у всех. Прогрессивная шкала. Зачем придумывать что-то новое, если старое работает?

— Икута-сан, а как решается в договоре вопрос об ответственности лейбла перед «подписантом»? — интересуюсь я, — Раз работа совместная, то в недополучении прибыли вина может быть не только исполнителя, но и лейбла? И ведь вина может быть исключительно лейбла, например, ошибка, допущенная при планировании времени продвижения и выбора концепта артиста? Этот вопрос как-то оговорён в контракте?

Икута секунд пять смотрит на меня с очень удивлённым видом, потом выражение его лица становиться недовольным.

— ЮнМи, — говорит он, — компания «Sony Music» работает на рынке музыки не одно десятилетие. Технологии вывода исполнителей в мир мировой музыки отработаны компанией до совершенства. Это уже стандарт, признанный всеми. Если возникает сбой, то он возможен лишь по вине «подписанта». И это правильно, поскольку другие артисты «Sony Music», получившие мировую славу и признательность, пользовались теми же технологиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика