Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

Счастлив, кто Светом горит,

Кто Мир свой Любовью сердечной творит!

Счастлив, кто Сердцем не спит

И кто Добротою весь мир озарит!

Высотная

на мотив песни «Всё выше», муз. Ю. Хайта


Не дай Душе

отчаяться в уныньи!

Не позволяй задуть Любви Костёр!

Пусть Сердца Свет

зальёт миры земные,

Преображая весь земной простор!

Пусть песни

Айфаара

услышат

В домах деревень и столиц,

Чтоб Души людей стали выше

Всех самых высоких границ!

Пусть станет мир

одной Семьёю дружной,

Забыв печаль и недоверья гнёт!

Пусть станет каждый

для другого нужным

И дорогим, а не наоборот!

Пусть песни

Айфаара

услышат

В домах деревень и столиц,

Чтоб Души людей стали выше

Всех самых высоких границ!

Пусть бывший враг

любимым станет Братом!

Пусть Душ тоска заменится на Свет!

Пусть Зов Любви

звучит в Сердцах набатом,

Давая людям правильный Совет!

Пусть песни

Айфаара

услышат

В домах деревень и столиц,

Чтоб Души людей стали выше

Всех самых высоких границ!

Пусть песни

Айфаара

услышат

В домах деревень и столиц,

Чтоб Души людей стали выше

Всех самых высоких границ!

Реющая

на мотив песни «Широка страна моя родная», муз. И. Дунаевского


В ком струится Искра Золотая,

В чьей Душе уже растаял снег,

Тот отныне Смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Тот отныне Смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Кто в Любви и Свете несгибаем,

Проходя сквозь тысячи смертей,

В ком Огонь Души неубываем, –

Рядом с нами становись скорей!

Кому в мире грязном одиноко,

Кто Путём Познания идёт,

Тот отыщет в Сердце к нам Дорогу

И друзей с собою приведёт!

В ком струится Искра Золотая,

В чьей Душе уже растаял снег,

Тот отныне Смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Тот отныне Смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Над Землёй Заря Рассвета реет,

Тьма не сможет Радость победить,

И никто на свете не посмеет

Новый День грядущий отменить!

От Любви и шага не отступим!

Кто захочет ночь нам навязать, –

Мы их не осудим, а возлюбим,

Чтоб прозрели и смогли сиять!

В ком струится Искра Золотая,

В чьей Душе уже растаял снег,

Тот отныне смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Тот отныне Смерти не познает

И пребудет в Радости вовек!

Тьме противостоящая

на мотив песни «Красная Армия всех сильней», муз. С. Покрасс


Против обид, против распрей и войн

В Сердце есть самый надёжный заслон, –

Сердце очистив от пут и цепей,

Сделаешь мир ты намного добрей!

Любовь прекрасная

Легко и ясно

Всегда погасит спор любой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

Каждый, кто в Сердце Любовь бережёт,

Себя и других от напастей спасёт!

Жизнь сразу станет теплей и светлей,

Если Любовью сплотишь ты людей!

Любовь прекрасная

Легко и ясно

Всегда погасит спор любой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

Мир наполняя Любви Красотой,

Мы приближаем Рассвет над Землёй!

В наши ряды ты вливайся скорей,

Сердца Любовью весь мир обогрей!

Любовь прекрасная

Легко и ясно

Всегда погасит спор любой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

С Ней всё решимо,

Всё справедливо

Мир обретает и покой!

Любвеобильная

на мотив марша «Прощание славянки», муз. В. Агапкина

Пусть согреет всех людей Любовь!


Когда Свет на Земле воссияет,

Просветляя невежества мрак,

Пусть Любовь каждый в Сердце познает,

Чтобы Другом стал нынешний враг!

На Звёздном Пути

Ты людям свети!

И ради людей

Ты своих сил

и даже жизни

не жалей!

Отдавай другим свою Любовь!

Тот, кто любит, в беде не отступит,

Хоть и часто бывает гоним,

Тот, кто любит, других не осудит,

Хоть другими он вечно судим.

Отдай за Любовь

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика