Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

Что тлеют в нас,

Любовь и Свет глуша,

Всех нас к Возрожденью

Зовёт бессмертная Душа!

Светит Звёздный наш Редут

И пробуждает над Землёй Рассвет!

Сотни тысяч к нам идут,

Поправ Сердцами тьмы запрет!

Во всём мире нету сил,

Чтобы сплетенье наших рук порвать,

Ведь кто Свет в себе взрастил,

Тому уже не умирать!

Любовь во Вселенной

Храним мы все, и нету ей конца!

Священна, священна

Любовь и в Душах, и в Сердцах!

Любовь во Вселенной

Храним мы все, и нету ей конца!

Священна, священна

Любовь и в Душах, и в Сердцах!

Переправная

на мотив песни «Последний бой» из к/ф «Освобождение», муз. М. Ножкина


Мы очень скоро

улетим в святые дали,

И увлечёт нас

Праздник Жизни внеземной

И от того,

что мы с тобою здесь познали,

Лишь то оставим,

что назначено Судьбой!

Ещё немного, и снова в Путь,

Кто с нами был, тот снова с нами!

Но хоть немного передохнуть

Позволят нам между мирами!

Но хоть немного передохнуть

Позволят нам между мирами!

Прошли мы сквозь

всё, что должно было случиться,

Познав все тяготы

судьбинушки людской,

Смогли и Жизни мы,

и Смерти научиться

И отличать Любовь

от страсти роковой!

Нас в путь-дорогу опять зовут

Дела во имя чести, славы,

И, может, будет хоть пять минут,

Чтоб отдохнуть у Переправы!

И, может, будет хоть пять минут,

Чтоб отдохнуть у Переправы!

Последний день,

последний час –

он самый важный!

В последний миг

возможно сотни лет прожить!

И потому, идя на взлёт,

обязан каждый

Не только днём,

но даже мигом

дорожить!

Ох, в этот миг бы, да не уснуть,

Проспав конец Вселенской Драмы!

Нет даже мига, чтоб отдохнуть,

Сменив коней на Переправе!..

Нет даже мига, чтоб отдохнуть,

Сменив коней на Переправе!..

Мы, часто Жизнь свою

меняя на запреты,

Часам и дням

не знаем истинной цены

И медлим жить,

легко теряя те моменты,

Которые Судьбой

для взлёта

нам даны!

Всего лишь миг-то, всего чуть-чуть

Лежит меж разными Мирами!

Но долгий надо осилить Путь,

Чтоб подойти к той Переправе!..

Но долгий надо осилить Путь,

Чтоб подойти к той Переправе!..

На путь направляющая

на мотив песни «Здравствуй, как ты живёшь?», муз. Т. Ефимова


Так у людей заведено:

Во всём препятствовать Судьбе

И думать только лишь о том,

Как угодить себе.

Любовь проходит стороной,

А ты считаешь, что живёшь,

В тумане жизни суетной

Вкушая жадно ложь…

Часто, прячась за ложь,

Мы гасим Свет впереди!

Часто даже за грош

Мы изменяем Пути!

Мир лишь Светом хорош,

Во тьме опасно идти!

Если Огнём живёшь,

То Сердцем всем СВЕТИ!

Сумей прожить ты,

Чтоб ни дня

Не наносить другим вреда!

Сумей творить, Любовь храня,

И всем светить всегда!

И если попадёшь в беду,

Не замыкайся, злость тая,

Любовью пересиль Судьбу,

Светя во все края!

Если ты упадёшь,

Вставай и дальше иди!

Если снег или дождь,

Любовью мир просвети!

Даже если умрёшь

Или собьёшься с Пути,

Светом Ты Жизнь итожь

И всем врагам ПРОСТИ!

Так много нам всего дано,

Но мы завязли в суете

И, наглухо закрыв окно,

Томимся в темноте.

Но ты Глаза Души раскрой

И посмотри, КАК ты живёшь:

Летишь за далью голубой

Или впотьмах ползёшь?..

Если Сердцу не лжёшь,

То так и дальше живи!

Если только берёшь,

То ты далёк от Любви!

Не на словах будь хорош,

А лишь делами слыви!

Если Любовь найдёшь,

Ты к ней людей ЗОВИ!

Часто, прячась за ложь,

Мы гасим Свет впереди!

Часто даже за грош

Мы изменяем Пути!

Мир лишь Светом хорош,

Во тьме опасно идти!

Если Огнём живёшь,

То Сердцем всем СВЕТИ!

Если ты упадёшь,

Вставай и дальше иди!

Если снег или дождь,

Любовью мир просвети!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика