Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

Что время настало нам в Духе взлететь!

Пусть Свет Благовестья средь мрака и лжи

Любовью священной всем Путь проложит

Туда, где над Миром восходит Заря,

Где в Мудрости Знания – Сила твоя!

Где всё, что искал, – в своём Сердце нашёл,

Где каждому рады и нет в мире зол,

Неосуществимы ни зависть, ни месть

И всё, что достоин, в Судьбе твоей есть!

Ты лжи паутину спеши разрывать

И Света Любовью сторицей воздать,

Чтоб стали родными враги и друзья –

Вот в этом вся Правда и Сила твоя!

Чтоб стали родными враги и друзья –

Вот в этом вся Правда и Сила твоя!

На путь просветления


благословляющая

на мотив «Марша конников Будённого», муз. братьев Покрасс


Горит Любви Огонь лучистый

В нас сейчас,

Чтоб были Мысли чистыми

В нелёгкий час,

Чтоб были неподвластны мы

Во времена опасные

Всему, что

Сливается со злом!

Свети!

Лишь так ты справишься со тьмой!

Пусть Свет горит,

Когда повержен злом

И тьма кругом!

Предстань

Ты пред бедой в Любви своей,

Тогда она не победит тебя!

Грустить не надо слишком,

Коль беда придёт, –

Не плачь ты о потерях,

А наоборот,

В Любви найди ты Силу,

А Добро поставь за Цель,

Чтоб больше никогда не знать потерь!

Свети!

Лишь так ты справишься со тьмой!

Пусть Свет горит,

Когда повержен злом

И тьма кругом!

Предстань

Ты пред бедой в Любви своей,

Тогда она не победит тебя!

Нам не страшны соблазны

И не ведом страх,

Ведь наша Цель – Мир Духа,

А не тленный прах!

Мы вовсе не воители,

Мы все – Любви строители,

Которую извечно мы

Храним в своих Сердцах!

Свети!

Лишь так ты справишься со тьмой!

Пусть Свет горит,

Когда повержен злом

И тьма кругом!

Предстань

Ты пред бедой в Любви своей,

Тогда она не победит тебя!

Свети!

Лишь так ты справишься со тьмой!

Пусть Свет горит,

Когда повержен злом

И тьма кругом!

Предстань

Ты пред бедой в Любви своей,

Тогда она не победит тебя!

Путь знанием освещающая

на мотив песни «Марш советских танкистов», муз. братьев Покрасс


Тьму озарив Сердец Огнём лучистым,

Что верно в нас Свет Знания хранит,

Мы в Мир пришли, чтоб в полумраке мглистом

В Любовь расплавить Душ людских гранит!

В борьбе со злом

Мы лишь сильнее стали,

Ведь нас Любовь

Через века ведёт!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

Кто мудр и добр, тот на Пути бесстрашен,

Ведь Знаний Свет – надёжная броня!

Мир станет лучше, если сможет каждый

Зажечь Костёр сердечного Огня!

В борьбе со злом

Мы лишь сильнее стали,

Ведь нас Любовь

Через века ведёт!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

Нам не страшны коварной тьмы преграды, –

Мы их Любовью нашей просветим!

Ведь мы сильны, когда идём мы рядом,

Сводя в один сердечные Пути!

В борьбе со злом

Мы лишь сильнее стали,

Ведь нас Любовь

Через века ведёт!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

И знаем мы, что скоро, очень скоро

Не станет места злобе и вражде

И заживут все счастливо, без горя,

И будет Знаний Свет сиять везде!

В борьбе со злом

Мы лишь сильнее стали,

Ведь нас Любовь

Через века ведёт!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

А чтоб другим

Служить мы не устали

Нашли мы в Свете Знания оплот!

Любовью осеняющая

на мотив песни «Песня о советской армии», муз. А. Александрова


Кто, сияньем Любви осенённый,

Людям дарит Души своей Свет,

Тот не будет пред тьмой преклонённым

И во лжи не оставит свой след!

Любовь всесильная,

Любовь бескрайняя,

Любовь, которой прекраснее нет!

Ты славной Силою

И Духа Тайною

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика