Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

в Неё лишь верю свято!

Но как же я уйду,

не предавая вас?

Люблю вас всей Душой,

чтоб с вами жить, не мучась!

Люблю вас всей Душой, чтоб пережить те дни,

Когда Душа болит и плачет Сердце, корчась,

Не в силах передать

моей Любви Огни!

И радуюсь я вновь

при каждой нашей встрече!

И каждого прошу:

Души моей коснись!

И там побудь со мной,

с моим сливаясь взглядом,

И улети со мной

в безоблачную высь!

Найди свою Звезду

на небе необъятном,

И к Ней всегда иди!

Лишь к Ней всегда стремись!

Я разбужу ваш сон, придя к вам неуместно,

И позову вас вдаль, где нет людей плохих,

Где горе и печаль заменены Блаженством

И где Одна Любовь

горит в Сердцах людских!

Блажен, чей Жизни Путь Любовью лишь отмечен!

Блажен, кто вновь вставал, хотя и падал вниз!

Блажен, кто и в беде не выбрал Путь полегче!..

Блаженны будьте все, кто с нами собрались!

Добротой объединяющая

на мотив песни «Анастасия», муз. Ю. Антонова


Добротой отвратив ненастье,

Обрети в Доброте ты Силу,

Чтобы Жизнь, наполняясь Счастьем,

Светом будни твои оросила!

Чтоб тебя не сгубили страсти,

Досаждая невыносимо,

Пусть Любви будет ум подвластен

И проявится Дух твой зримо!

Чтобы Жизнь твоя чудесней

Красотою наполнялась,

Пусть взметнётся выше Сердца Сила

И Судьба с Добром единой стала!

Чтобы Жизнь твоя чудесней

Красотою наполнялась,

Пусть взметнётся выше Сердца Сила

И Судьба с Добром единой стала!

Если Жизнь вся Добром искрится,

Отражаясь в делах сердечных,

То и Счастья взойдут Зарницы,

Чтобы хлынуть тебе навстречу!

И уйдут, как дожди, напасти,

Заменяясь Судьбой счастливой,

Чтобы стал ты Творенья частью,

С Духом вечно неразделимой!

Чтобы Жизнь твоя чудесней

Красотою наполнялась,

Пусть взметнётся выше Духа Сила,

Чтобы Жизнь в Любви единой стала!

Чтобы Жизнь твоя чудесней

Красотою наполнялась,

Пусть взметнётся выше Духа Сила,

Чтобы Жизнь в Любви единой стала!

Берега Души приближающая

на мотив песни «Крыша дома твоего», муз. Ю. Антонова


Мы часто виноваты сами,

Что, защищаясь от врагов,

Не освещаем Жизнь Огнями

Души лучистых Берегов!

Души лучистых Берегов!

И если трудно вдруг придётся

И станет сумрачно кругом,

Пусть твой «Корабль Судьбы» коснётся

Души лучистых Берегов!

Души лучистых Берегов!

Чтоб не вели тебя слепые

Сквозь лабиринты лживых слов,

Ты не теряй Огни родные

Души лучистых Берегов!

Души лучистых Берегов!

В любой беде, в любом ненастье,

Глотая соль обидных слов,

Всегда стремись тесней держаться

Души лучистых Берегов!

Души лучистых Берегов!

Светом пробуждающая

на мотив песни «Свет в твоём окне», муз. В. Байкова


Предрассветная мгла всё сильней,

Но от сна ты себя сбереги –

В наважденье химер и теней

От Себя не беги, не беги!..

Пусть твердят, что слова твои – вздор,

Пусть не верят сердечным делам,

Ты прости их – они с давних пор

Верят снам, только снам, только снам…

В предрассветной мгле

Вся Земля во сне!

В предрассветной мгле

Не прозевай Зарю!

Светом на Земле

Пробуждай ты всех,

Чтобы лишь в Добре

Познали Жизнь свою.

Ты в Пути не робей, не робей,

А не то прозеваешь свой взлёт!

Если станешь к другим ты добрей,

Всё придёт в свой черёд, в свой черёд.

Не спеши предаваться мечте,

Если в ней для Любви места нет,

Оставляй за собою везде

Только Свет, только Свет, только Свет!..

Света не жалей,

Чтоб не жить во тьме,

Чтоб на зло и тлен

Не тратить Жизнь свою!

Свет Души пролей

На унылость дней,

Чтоб в Её Огне

Ты сам обрёл Приют.

Проигрыш на мотив первой части куплета:

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

В темноте не броди, не броди,

Заплутав среди снов и теней…

Светом дел ты людей пробуди,

Растворяясь в сердечном Огне!

В предрассветной мгле

Вся Земля во сне!

В предрассветной мгле

Не прозевай Зарю!

Светом на Земле

Пробуждай ты всех,

Чтобы лишь в Добре

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика