Читаем АирЪ. 2 том полностью

Почему-то у меня была мысль, что светящиеся точки вокруг планеты так же придётся собирать.

Но при мне происходило иное.

Восемь спутников пришли в активное движение.

— Эй, вы куда? — пробормотал я, так как сначала те немного отлетели от цели.

Но затем они начали ускорять вращение вокруг собственных осей, что было заметно по светящимся точкам.

Скорость постепенно нарастала, пока точки не превратились в линии. А в следующий миг вокруг них появилось сферическое свечение, постепенно скрывшее спутники.

Те в свою очередь прекратили отдаляться, устремились к планете и сформировали куб вокруг неё.

После чего получившаяся планетарная система приблизилась к светилу, а в следующий миг меня выбросило в реальность из-за шума человеческих голосов.

— Это седьмой храм, что был разрушен при возникновении западно-уральской аномалии. Похож на то, что ты видела, Шар? — спросил Альмахан.

А я вжался в бак, стараясь не шуметь.

— Медовий мой, я плохо помнить. Пророчество било так давно! (Медовый мой, я плохо помню. Пророчество было так давно!) — раздался голос тётки из компании супружниц Аиста.

— Прошлые шесть ты уверенно отмела, а тут начала юлить, Шарлотта Фьючешторм. Мы в нужном месте? Отвечай! — приказал правитель страны весьма раздражённым тоном.

— Да, медовий. Не кричи. Я всьо скажу, но за условие.

— Какое ещё условие, Шар?

— Ти знаешь.

— Нет, я даже не подумаю. Ты потеряешь дар, если перестанешь быть невинной.

— Медовий, мне не важен этот дар, я завидую остальним.

— А мне важен. Я не собираюсь рисковать будущим страны из-за твоего желания иметь детей. Не я планировал нашу свадьбу, а ты сбежала сюда, — проворчал Аист тоном близким к раздражению.

— Ты всё ещё не доверяешь мне, Медовий мой? — ни капли не проявила обиды в голосе Шарлотта.

— Твои предсказания, как не убить настоящего Чудору и получить слепок памяти британской куклы пока сбылись. И я уже говорил, что выполню свою часть сделки в момент обговорённой свадьбы, — произнёс Альмахан. — а до этого не пудри мозги, выполняй свою часть договора. Где этот паршивец?

— Сейчас? Не знаю. Я могу сказать, что он бил и будет здесь

— Так погрузись в транс, с лунами я помогу. Такое ты увидишь и без пророчества. Я прав?

— Нельзя, ти же знаешь, что прошло меньше суток с принудительного предсказания о смерти Глории.

— Шар, не клюй мне мозги, здесь Аист я, а не ты. Я знаю, что это твоя отговорка, чтобы не испытывать дефицита лун. Ты пьяная сама это выболтала остальным, думаешь, они мне не расскажут подобного?

— Тц, а ещё сёстрами називаться. *Цензура по-английски* их.

— Кхм, Шарлотта Фюьчешторм, вы все мои жёны, а потому я попросил бы не упоминать парнокопытных в отношении своих жён.

— Ти виучил докер-инглиш?

— Нет, просто уточнил значение твоих ругательств. Не меняй тему. Входи в транс.

— Хи-хи, собери мне цвети. Ти знать, что с ними я точно войти и видеть.

— Хорошо.

Странная парочка.

Я на всякий случай плавно и осторожно скрылся за бак.

Но именно там через какое-то время появились пшенично-жёлтые кудри до уровня травы, уже немного испачканные пылью.

— Привет, реби-онок! — произнесла она радостно.

— … блин, — пробормотал я, уставившись в смеющийся взгляд девушки, что до этого видел только раз трезвой. Теперь второй. — Что надо? Видите, охраняю древности от вандалов.

— Ничего. Если тебя найдёт мой медовий, он до завтра умрёт вместе с тобой. Ти не должен виходить.

— Если так, то зачем сюда лезете? Я вообще тихий и мирный таракан. Кыш отсюда!

— Какие ви русские забавные. Что ти, что медовий. Никакого уважения к леди Будущего. Обожаю!

Я смерил эту больную скептическим взглядом.

— Я должен уточнить, а я умру один, если не вылезу? — спросил я, когда она уходила.

Иностранная блондинка повернула ко мне голову, поправила шляпку и произнесла:

— Не знаю, ребёнок, — перешла на английский девушка. — Меня интересует будущее только двух человек на свете: меня и медового. Твою судьбу корректировать добровольно? Сколько ты мне заплатишь?

— Можно подумать, Вы не в курсе, что у меня нет средств, — проворчал я.

— Нет денег — нет предсказаний, мальчик-с-пальчик, — фыркнула блондинка и вернулась на место, где разговаривала с Альмаханом.

Через некоторое время тот вернулся с букетом из ромашек и васильков, а я снова скрылся за бак.

— Вот цветы, впадай в транс, — устало произнёс Аист.

Последовала тишина, а потом короткая синяя вспышка и слова Шарлотты без тени акцента:

— Мальчик был и будет на этом месте. Завтра ТЫ встретишь его здесь. Но он станет другим. На шаг ближе к тому, чего ТЫ ему желаешь, но чего так боишься. Поиск сейчас принесёт лишь страх тому, кто сменит тебя на троне. Задрожат цветы и вся трава, собранные в янтарном зале. Аист улетит, Чудора падёт, минует три года — всё станет Сибирью… фаааа… Give me some water, honey! (Дай мне воды, медовый!)… Медовий, прошу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии