Читаем Аир Чудора 6 (СИ) полностью

— Ну, это особый случай. У них это компенсация за самоотверженность, приведшая к странному пристрастию. Ладно, если боишься, можем тебя чем-нибудь накачать.

— Я уже в зю-зю, но у меня иммунитет к ядам, поэтому алкоголь бесполезен.

— Обезболивающие?

— Иммунитет.

— Тогда я попробую аккуратно.

— Хорошо, муж-заяц, пойдём, остальные ждут! — усмехнулась атаманша гарема и пошла к трещине Ллойда, которую я уже давно разместил в зеркале напротив камина.

— Братик-зайчик звучало лучше, — проворчал я.

Стал считать, и вышло 17.

— Меня сопроводит моя служанка, — произнесла Синди.

— А почему она в такой же одежде? — произнёс я.

— Традиция. Нельзя? — смотря на меня взглядом мигающих разными цветами глаз, произнесла бывшая принцесса Мадагаскара.

— Всё, заходите, — махнул я на всё рукой, осмотрев девушку на предмет скрытого оружия и артефактов Чёрными и Снежными очами, которые я научился совмещать. Теперь в мире для меня не было одетых людей.

И это било в голову куда сильнее атмосферы пира. Ведь алкоголь я не употребляю. С моим уровнем развития плоти это бессмысленно, да и я с детства был уверен в пагубности подобного питья.

Моя плоть предвкушала удовольствие, а потому разум оказался несколько подавлен желанием. В обычных условиях я и не подумал бы приводить сюда «лишних» женщин.

Глава 22

*Первая ночь любви* Часть 1 (18+)

Мы прошли по равнинной местности на живописный холм, вокруг которого было цветочное поле, а недалеко озеро, над которым всегда была видна радуга из-за магического фонтанчика.

Здесь я разместил сотню диванов, подушек, артефакты с пищей и напитками, а так же телевизоры и кучу другого.

А вот стены ставить не стал. Мне показалось это портящим вид.

Лиса ничего не сказала и пошла к холодильнику. Кощеиха с плеча оригинальной Лизы перелетела на стол с яствами.

Блин, вообще из головы вылетело, что ящерица тоже девушка. Но она при всём моём возбуждении не входит в число тех, с кем я готов что-то совершить. Причины этому были достаточно просты: эта странная дочь Лалы живёт жизнью монстра и ей это нравится.

— Почему-то я вижу, что мой сын сыграет свадьбу с драконом, — пробормотала Шарлотта. — Бред какой, у меня нет детей. Где я вообще? Елизавета, ты должна была меня привести в спальню, чтобы я всё обсудила с твоим мужем! Дело срочное! Я вижу войну, которую развяжет именно он.

— Да-да, я такой, — пробубнил я в отдалении от неё, закрепляя кровать шипами. Не хватало ещё скатиться с холма.

— Войну? — удивилось несколько жён, оглянувшись на меня.

— Да не надо преувеличивать, просто отомщу убийцам родителей, оставшимся в живых, — заверил я.

— Он врёт, — пробормотала Аста.

— Не вру, а фантазирую, вернее даже занимаюсь словоблудием. Британцы участвовали в убийстве моей семьи, логично, что я хочу уничтожить их, чтобы с вами и детьми ничего подобного не произошло. Надо успеть до первых родов, а то при всех мерах безопасности можно нарваться на кого-то сильного и наглого, — развернул я свои слова.

— Ну, примерно так я и подумала, иначе бы брачную ночь ты точно оттягивал дальше, — пробормотала Лиза.

— Нет, с чего бы? — удивился я.

— Я проверила твою кровь, её эффективность поразительна, чтобы от такого отказываться. Ты слишком жаден, чтобы отречься от такого, — уверенно заявила старшая жена.

— А-а, жадность — не порок. Моя мечта семья, дети — золото жизни! — произнёс я, расправив руки.

— Он врёт, — буркнула Аста.

— Госпожа Понирос, не накаляйте атмосферу, — проворчал я. Девушка стала моей женой только утром, а уже растеряла всё уважение и пиетет. — Вот почему против этого никто не высказался, завели себе детектор лжи, который пробивает сквозь мою защиту? Даже собственный гарем Аирчика хочет обидеть.

— Не переводи тему, ты решился на свадьбу, как часть подготовки к нападению? — посмотрела мне в глаза Лиза.

— А что не так? Он сейчас сильнее всех нас вместе взятых. Даже меня и белохвостого дракона он способен убить, в чём проблема? Наше дело охранять гнездо и не мешать песцу… самцу… тьфу, супругу! — заявила Лиса. — И вообще, кто там первая, начинайте уже. Мне, как второй в очереди, обидно долго ждать.

— Выиграла Безумнова, но она отдала очередь Людмиле с какого хрена, — проворчала Ушакова.

— Честный обмен, не надо завидовать, Лерочка! — усмехнулась рыжая дочь Аиста и подошла ко мне.

— Да чему завидовать? Я сама читала, что нас, скорее всего, всех отправит во внутренний космос, стоит его тычинке войти в наш пестик, — усмехнулась упёртая самокатчица. Она додумалась в ожидании своей очереди рассекать на транспорте здесь. Версия с огромными надувными колёсами. До чего техника дошла.

— Я, конечно, извиняюсь, девочки. Но Лиса вас сбила с мысли. Так что там за война? — вклинилась Ворона.

— Кхе-кхе, кое-кто говорил, что будет просто смотреть, — заявил я, хотя сам пока не раздевался. А вот Людмила дёрнула за какой-то шнурочек, и всё её платье лентой сбежало вниз. Она осталась в одной шёлковой сорочке и, кажется, белоснежных трусиках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме