Читаем Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1 [СИ] полностью

Когда стало понятно, что дело движется к ужину, а госпожа по-прежнему увлеченно читает, малек сбегал снова на доклад к Сабине и та решила самолично вернуть племянницу. Но тут очень удачно мимо проходил Эйнри, которому и было поручено привести свою госпожу домой. А Сабина направилась на кухню, распорядиться насчет позднего обеда или раннего ужина.

К тому времени, когда на тропинке появился Эйн, Айрин как раз пролистала второй роман и раздумывала на тему еды. Поэтому, увидев брата, девушка встала ему навстречу.

— Госпожа, Хозяйка Сабина очень переживает, что вы пропустили обед и…

— Как удачно, я тоже об этом переживаю.

— Госпожа позволит мне проводить ее домой?

Голос Эйнри был тих и грустен, смотрел он себе под ноги и только руки, сжатые со всей силы в кулаки, выдавали, что покорность эта — только видимость.

— Госпожа позволит… Здесь же нет сейчас никого, почему ты ведешь себя так?

— Как, госпожа?

— Ты все прекрасно понял!

— Простите, госпожа, я не хотел вас оскорбить или расстроить…

Юноша наконец оторвал взгляд от земли и посмотрел прямо глаза в глаза. Потом закусил губу и, встав на колени, прижался лбом к животу своей госпоже. Подняв голову, снова посмотрел ей в глаза и опустился всем телом вниз, прижавшись лицом к ногам девушки. Снова поднял голову:

— Когда я вас в первый раз привел на озеро… То без спроса посмел поцеловать их, вы не рассердились, хотя я был готов к наказанию. Сейчас я знаю, что вы не накажете, но мне почему-то хочется спросить разрешения…

— Эйнри, ты можешь целовать меня в любой момент, когда посчитаешь возможным. Надеюсь твое чувство самосохранения позволит тебе вести себя так, чтобы не вызвать сердечного приступа у нашей тетушки?

— Да, госпожа, я тоже на это надеюсь. Хотя сегодня это чувство уже меня подвело и Хозяйка предсказала мне мое дальнейшее будущее очень доходчиво.

Говоря это Эйнри начал нежно целовать девушке пальчики ног, потом ступни, потом выше, выше…

— И какое же у тебя будущее?

— Понимаете, я завишу от Сабины, потому что стоит ей во мне разочароваться и меня аккуратно уберут с ваших глаз и из этого дома.

— И от меня твоя судьба никак не зависит? Все-таки госпожа в этом доме я?!

— Вы лицо дома, от вас зависит судьба наложников в гареме, вы стихийное наказание и награждение для всех остальных рабов, но, на самом деле, управляет всеми нами Хозяйка Сабина. И если она решит от меня избавится, она это сделает.

— А с чего бы ей могло прийти в голову избавится от тебя? В первый день она тебя так нахваливала!

Эйнри как раз поднялся поцелуями чуть выше колен своей госпожи, остановился, вздохнул, и, встав и отряхнув брюки от песка, ответил:

— Мое будущее зависит от того, насколько хорошо я буду выполнять свою работу. А я сегодня первую половину дня был абсолютно не способен думать о чем-то, кроме того, что было этой ночью. И, сдается мне, дальше может быть только хуже. Если бы госпожа согласилась принять мою клятву верности и признала бы меня личным рабом…

— Хорошо, где спрятался подводный камень?

— Простите, госпожа?

— Плюсы у того, что ты становишься моим личным рабом я вижу, расскажи мне про минусы. Они ведь тоже есть?

— Ну… Меня уже нельзя будет продать или подарить, если я вам надоем, меня можно будет только усыпить.

— Хорошо, продолжай.

Эйнри приглашающим жестом махнул в сторону тропинки к дому, и продолжил отвечать, уже идя рядом с Айрин:

— На самом деле это все. Мне ставят клеймо, я приношу вам клятву верности, после этого продолжаю подчиняться, как помощник управляющего, Хозяйке Сабине, но управлять моей судьбой и жизнью она уже не сможет и наказывать меня сможете только вы. А, да, на вечеринках типа той, что скоро будет у нас, я могу участвовать только с вашего разрешения.

— Хорошо, про клятву верности я еще у Сабины спрошу. Мне почему-то кажется, что какой-то подводный камушек ты аккуратно замаскировал. А теперь про вечеринку, и поподробнее.

— Через две недели будет праздничный вечер, чтобы познакомить вас с нашими ближайшими соседями и родственниками. То есть с теми, с кем вам придется общаться чаще всего. Они все очень хорошо знакомы между собой, потому что такие вечера очень любила прежняя госпожа. Устройством этой вечеринки занимаюсь я, так что если у вас есть какие-то пожелания, только прикажите. И, кстати, госпожа, завтра я поеду в город, закупать рабов для развлечения гостей.

— Ух ты, в Венгсити?

— Да, госпожа.

— Возьмешь меня с собой?

— Не очень уверен, что это хорошая идея, госпожа. Мне надо будет сначала заехать на рынок и выбрать специальных рабов, а потом я поеду в бордель. С радостью показал бы вам Столицу, правда, но лучше потом.

— А зачем ты поедешь в бордель?!

Эйнри принялся объяснять, чем отличаются рабы для «открытия» вечеринки и рабы для ее «закрытия», и почему лучше всего покупать «стержневое мясо», а не призывать приехавших гостей вести себя приличнее. Любопытство — основная часть женской натуры, поэтому, конечно же, Айрин решила завтра составить брату компанию.

— С утра проснемся и сразу поедем, только завтрак все же организуй, голодная я очень злая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези