Читаем Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1 [СИ] полностью

— А к одушевленной я отношусь без уважения, да?!!

— Да. Шестьдесят плетей сильно подпортят состояние моей любимой одушевленной собственности!

— Офигительно польщен, госпожа! Я не просто облажавшаяся вещь, а любимая…

Брат с сестрой стояли напротив друг друга, глаза метали зеленые молнии, в душах выли волки…

— Можно я вам немного помешаю? — тактично поинтересовался Дэйниш. — Вообще-то, к слову, у меня сегодня день рождения… И, главное, я не понял, когда вы успели поругаться.

— Утром… — отведя взгляд в сторону, виноватым тихим голосом ответил Эйн. — Простите, госпожа, я…

— Я тоже не в восторге, веришь?! С чего ты решил накинуться на меня за то, что Клаусийлия приедет наказывать тебя?!

— Потому что Дэйн спал, — попытался улыбнуться Эйнри. — Правда, прости, хорошо? Я был не прав…

— Ладно, пошли обедать. А потом будем дарить тебе подарки, золотко!

— Спасибо, но вы уже вроде оба подарили, — облегченно рассмеялся Дэйниш.

Всегда плохо, когда два любимых человека ругаются, а уж когда на твой день рождения…

* * *

После обеда, когда накал страстей несколько приутих, Лейхио с загадочным лицом протянул Дэйну пропуск в Космопорт и еще какую-то бумажку.

Это была квитанция на получение груза, но что именно за груз, там было не указано.

— Вы не скажете, да? Все знаете, но не скажете? — Дэйн умоляюще заглянул каждому из друзей в глаза, получил сочувствующие и интригующе-загадочные улыбки и вздохнул:

— Ну, тогда я в Космопорт.

— Я с тобой, — поднялся Лейхио. — Один ты свой подарок не допрешь.

* * *

В такси Дэйн еще один раз рискнул спросить, что же ему за счастие привалило. Но, наткнувшись на снисходительную улыбку друга, прошипел сквозь зубы: «Тикусйо!» и постарался успокоиться.

Груз был не тяжелый, но очень громоздкий. Дэйн попытался вскрыть упаковку прямо у бараков, но Лейхио запретил:

— Не допрем потом распакованное.

— Так и что теперь, я должен скончаться на обратном пути от любопытства?! Тикусйо! Садисты и гады! Не могли сами вчера привезти, чтобы дома мне вручить?

— Так было бы не весело… Зато сейчас сколько переживаний, — отечески похлопал парня по плечу Лей, пряча усмешку.

— Мне переживаний с утра хватило… Ну скажи, что там?!! Тля!

Изнывая над коробкой всю дорогу и пытаясь просчитать, на что же больше всего это похоже, Дэйн к концу поездки был один сплошной комок нервов. Особенно, когда ему не дали вскрыть ее прямо во дворе.

— Неси в гаремный зал, деточка! — садистки заржали Лейхио и присоединившийся к нему Эйн. И даже помогли допереть.

И вот наконец в разные стороны полетели ошметки картона, бумаги… Дэйниш сначала разрывал все руками, потом Вил сжалился и протянул ему нож.

Внутри был деревянный сундучок. С замком. Ключа на замке не было. Дэйниш гневно обернулся на всхлипывающих от смеха и валяющихся на полу без сил парней.

— Тля!!! Где ключ?!

— А что нам за это будет, — простонал, задыхаясь и подхрюкивая Эйн.

— Я вас не убью всех прямо сейчас!

— Доброта твоя безгранична, мой мальчик, — Лейхио уже больше не мог смеяться, а только тихо фыркал, глядя на разгневанного друга.

Вилайди протянул Дэйну ключ.

— Тля, котенок, мы договаривались потребовать с него выкуп!

— А вот он сейчас откроет, и мы его с него потребуем. Хватит уже издеваться, я вот знаю как это трудно, когда очень любопытно, — и Вил улыбнулся имениннику. С учетом того, что обычно их отношения были довольно таки странными, эту улыбку тоже можно было записать к подаркам. По крайней мере, для себя Дэйн решил именно так.

И вот наконец, трясущими руками и не с первого раза, он попал ключом в замок и открыл сундук…

— Вы… ох… — только и смог выдохнуть парень…

В сундуке, из которого медленно выходил плотный упаковочный газ, находилась хрустальная арфа. Настоящая. На которой стояло клеймо мастера «сделано на Венге».

— Как?.. — Дэйн оглядел всех друзей по очереди, те загадочно молчали. Наконец перевел взгляд на жену…

— Я договорилась с Первой госпожой, тебя будут учить на ней играть… Ты ведь говорил, что хочешь научиться… — в голосе девушки слышалась настороженность и невысказанный вопрос: «А доволен ли ты нашим подарком?».

— Спасибо. Я… Я просто в шоке, простите. Она же в три… В пять раз дороже, чем я! А еще учитель…

Айрин подошла к мужу, взяла его за плечи и, запрокинув голову, заглянула в любимые глаза:

— Волчонок, ты для нас бесценен. А это, — девушка махнула рукой в сторону арфы, — всего лишь вещь, предназначенная доставить тебе радость. Ты рад, золотко?

— Я… Очень, госпожа. Спасибо.

Дэйн прижал к себе жену, смущенно улыбнулся остальным и закрыл глаза, полностью отдаваясь наслаждению от лучей любви, излучаемых всеми окружающими его людьми.

Потом они все дружно пытались по приложенной к инструменту документации настроить арфу и сыграть на ней хоть что-нибудь. В итоге, поставили один из прилагаемых видеодисков, и сели пить глинтвейн и наслаждаться прекрасной музыкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези